Пленница ведьмака - страница 19
Ведьминская злость облепила меня невидимой глиной. Часть меня была готова опуститься на колени и, обливаясь слезами, молить о прощении, но чувство несправедливости победило.
С какой стати она мне указывает? И какого черта она распускает руки?!
Воздух затрещал, словно насыщенный электричеством. Перед глазами заплясали разноцветные искры…
И раздался грохот.
Взрывной волной меня отбросило назад, и вскрикнула я лишь тогда, когда уже шлепнулась на пол. Освещение в холле хаотично замерцало, на какое-то мгновение мы оказались в почти кромешной тьме.
Бреннан бросил взгляд на лежащую без движения мадам Джоандру и все же сделал выбор в мою пользу.
– Юнона, ты цела?
Он опустился передо мной на колени, и мне бы это польстило, если бы я понимала, что произошло и что теперь надо делать. Может, пора бежать без оглядки, пока ведьма не очухалась?
Я благодарно вцепилась в протянутую руку.
– Что это было?
Он и рта открыть не успел – кто-то ответил за него:
– Хотелось бы и мне знать.
Позади нас стоял взрослый мужчина. Не надо было обладать экстрасенсорными способностями, чтобы понять, кто перед нами. Бреннан походил на отца, как помолодевшая лет на двадцать копия, однако с заметной разницей. Если сын гладко брился и собирал волосы в короткий хвостик, родитель стригся коротко и носил бороду.
Напрасно я надеялась узреть в знакомых синих глазах сочувствие, отец изучал композицию «Босоногий мальчик и девочка в коротком платье» с такой строгостью, будто мы устроили без его ведома дикую вечеринку.
– Просто выслушай меня, – твердо, без заискивания начал Бреннан. – Эта девушка попала сюда по ошибке, ей здесь не место.
– Эта девушка должна остаться здесь, – напомнила о себе живая и невредимая мадам Джоандра. Она благосклонно приняла помощь отца Бреннана и встала, опираясь о него. – Ее дар силен и может быть полезен. Кощунство упускать такую ученицу.
Мысли метались в моей голове, как стая голодных виллианов. Блин-блин-блин, все выходит из-под контроля. Мне не надо пускать здесь корни, пусть меня вернут домой!
Вот сейчас возьму и все им выскажу.
От пристального взгляда мужчины вся моя наглость застряла в груди.
– Способная ученица – это хорошо. Но еще лучше – послушная ученица. Что ты сейчас устроила?
О да, а где уважение, про которое мне говорили…
– Н-ничего.
– Не вздумай мне лгать.
– Говорю же, ничего!
– От «ничего» дом не трясется. Ты посмела напасть на свою будущую наставницу? Может, и со мной захочешь потягаться?
– Эта «наставница» напала на меня, – отчеканила я, безуспешно призывая храбрость. – И давайте сразу разберемся. Она мне не наставница, и учиться здесь я не буду.
Вот почему с песиками было проще договориться? Откуда в людях столько агрессии? Я маленькая хрупкая девочка, что ж на меня накинулись?
Бреннан поднялся и загородил меня, спасая от неприятного диалога.
– До сегодняшнего дня Юнона не знала, что обладает силой. Она просто не умеет ее контролировать, а Джоандра…
– Для тебя она мадам Джоандра, – поправил отец. – Никто из учениц не имеет права перечить наставникам и тем более нападать на них. И что-то я не помню, чтобы делал для кого-то исключение. Так что, девочка, тебе придется ответить за твой опрометчивый поступок. Я не потерплю в своей школе неповиновения.
– Если хочешь наказать, оставь ее без ужина. Или пусть спит сегодня в конюшне, – предложил Бреннан взволнованно.
Какая «любовь» ко мне. С конюшней это, конечно, мощно…