Пленница ведьмака - страница 6



Одной рукой он приподнял сзади волосы, другой оттянул вниз платок в клетку.

– Смотри.

Не спрашивая разрешения, я убрала с его шеи упавшую прядку и увидела три маленькие татуировки в виде распростертых птиц. Они чернели болезненными пятнами, ярко выделяясь на светлой коже.

– Когда получаешь третью метку, это уже край пропасти. Если попадешься в четвертый раз, казнь неминуема.

Я все равно не вникла в суть «птичек», однако слово «казнь» заставило меня похолодеть от ужаса.

– Так ты попался в четвертый раз? – догадалась я. – Ты преступник?

Ру встряхнул головой. Ослабленный платок жалко покосился.

– Я знал, что шкурой рискую, но так жрать хотелось! Думал, залезу на кухню к этому богатенькому, умыкну чего-нибудь, никто и не заметит. А он, сволочь, маг! Повесил бы себе табличку на забор: «Осторожно! В доме магические ловушки», – я бы ни за что не полез.

– Ты рискнул жизнью из-за еды?

– А без еды нет жизни! Или ты совсем чокнутая?

Вместо того чтобы, как порядочной девушке, обидеться, я устыдилась. Во рту разлилась горечь, горло засаднило. Откуда мне, дочке известного ресторатора, знать, что такое голод? С детства каких блюд я только ни пробовала, умею правильно есть устриц, единственная из своей группы в универе знаю вкус черной икры… Сама, в конце концов, неплохо готовлю, у меня в комнате даже тайник с шоколадками есть. Даже представить не могу, каково это – голодать. На какие безумства может толкнуть человека потребность в пище…

Звук распахнувшейся двери был таким громоподобным, что я с айканьем подпрыгнула на месте. Ру тоже испугался, немедленно стал шарить по полу в поисках подходящего для самообороны осколка.

– Есть здесь кто-нибудь? – неправдоподобно весело крикнул кто-то.

– Нет же, юный господин. Здесь только мои старые вещи да крысы… – заискивающе протараторил старик. – Пойдемте, нечего вам здесь делать. Еще простудитесь…

Фигушки, я не буду упускать шанс. Вряд ли гость страшнее нашего маньяка.

– Мы здесь! – звонко прокричала я. Задорный звук заполнил собой все помещение, благо вокал, без скромности, одно из моих преимуществ.

Переливчатый смех незнакомца показался мне хорошим знаком.

– Говорящие крысы? Вот так чудеса, а вы еще и прячете их от меня, как не стыдно. Выходите, друзья, я вам ничего плохого не сделаю.

Я выбила из руки Ру кусок стекла и, схватив парня за рукав куртки, потянула за собой из укрытия.

– Вообще-то мы не крысы, но определенно говорящие. – Я улыбнулась силуэту в проходе широкой улыбкой. – Этот нехороший дядя с усами держит нас в плену. Мы напуганы и хотим есть.

Старик попытался закрыть дверь, но гость навалился всем телом на косяк.

– Что же вы мне голову морочите, любезный? Спрятали от меня ведьму, подсовывали какую-то бездарную девицу. Мистер Кобб, разве можно со мной такие шутки шутить?.. А ну прочь с дороги, или вы намеков не понимаете?

Уловив затаенную агрессию, хозяин ретировался. Я вытолкнула Ру и вышла следом. Пусть только попробуют меня снова запихнуть в подвал!

Чуточку успокоилась лишь тогда, когда дверь закрылась и старик прикрыл ее гигантской картиной с изображенной на ней сценой охоты на оленя.

– Вы неправильно поняли, молодой человек. Это не пленники, а мои слуги. Набедокурили, а я их наказал. Самую малость.

– Хвост собачий тебе слуга, – огрызнулся Ру.

– Допустим, ваши взаимоотношения мне неинтересны. Я забираю то, за чем приехал, – заявил наш спаситель и, сделав шаг ближе, протянул мне руку.