Пленники вечных странствий - страница 17



Он колдовал не менее тридцати сорока минут, на протяжении которых становился все мрачнее и задумчивее. Наконец, добрался до заинтересовавшей Ирму бутылочки. Крайние меры, но нужно убедиться даже не на сто, на двести процентов. Силой разжав рот пленника, твердой рукой Настоятель влил ему в рот три капли сиреневой жидкости и внимательно, не сводя взгляда с подопытного, стал наблюдать за реакцией.

Сначала ничего не происходило. Но вот проходит три минуты, пять и начинается реакция. Пленник закатывает глаза, его ломает так, что кажется он сейчас кости с треском выломятся из суставов, с треском лопнут сухожилия, а глаза покинут глазницы.

– Очень жаль, – без единой нотки жалости в голосе проговорил Настоятель. – Это не он.

Из груди Ирмы вырвался стон разочарования. Настоятель стоял рядом с ней, наблюдая жуткую пляску разрываемого адской болью тела. Разочарованным он не выглядел.

– И что теперь с ним делать? – не отрывая глаз от чужой агонии спросила Ирма.

– Забери к себе в замок, пусть пока посидит в твоих подвалах. Кто знает, может, он еще пригодится…

– Хорошо, мессир.

– А теперь ступай. Тебе нужно отдохнуть, а мне поработать. Если будут новости, я пошлю к тебе Эсона.

Ирма кивнула и покинула кабинет. Всю дорогу до своих покоев, она успокаивала себя, что отрицательный результат – тоже результат и осталось проверить всего троих, двое из которых – совсем дети, они не смогут ни сбежать от нее, ни дать ей отпор. Встретив по дороге молоденького служку, женщина приказала принести себе вина и что-нибудь перекусить. Трещащая голова требовала лечить себя так же, как эту боль приобрели, а именно возлиянием, а желудок намекал, что, если его не наполнят, он покажет, кто тут главный. Ирма решила удовлетворить обоих, а потом попробовать уговорить мозг на генерацию какой-нибудь идеи.

Спустя примерно полчаса, когда боль стихла и в голове прояснилось, желудок был удовлетворен, и настроение чуть—чуть поднялось, в дверь постучали.

– Войдите!

– Миледи, – почтительно склонил голову Эсон – секретарь Настоятеля, – есть новости.

Ирма заинтересованно подалась вперед, не вставая, однако из—за стола.

– Наши люди схватили девчонку.

Ирма встрепенулась, но понимая, что это явно еще не все, кивнула, продолжая сверлить секретаря взглядом.

– Это она. Сила точно в ней, они видели подтверждение и, если бы она умела ее контролировать и направлять…

– Сообщения бы мы не получили… – в тон Эсону закончила Ирма, – что ж, замечательно! Где это произошло?

– В лесу Фиэнси.

– О…

– Да…

– Хорошо, можешь идти. Если будут еще новости, не стесняйся меня будить даже среди ночи.

– Хорошо, миледи.

Эсон закрыл за собой дверь, а Ирма взвизгнула, как девчонка, и потерла руки. Отлично. Теперь никчемный братец этой… носительницы скверны не нужен. Однако, пожалуй, стоит прислушаться к словам Настоятеля и пока оставить его в живых. Мало ли что.

Побег

За пять дней пленницам сильно досталось. Их похитители отнюдь не были джентльменами, и в случае чего по-простому били. По лицу, по спине, в живот – куда придется. Иногда девушки тряслись в телеге без сознания, потому что одна не удержала язык за зубами, а вторая попыталась защитить. Один раз они даже попытались сбежать, за что их сильно избили, когда поймали, и снова бросили в телегу.

Все попытки выяснить у своих похитителей кто они и что им понадобилось от девушек заканчивались в лучшем случае приказом заткнуться. Наемники вели себя очень неоднозначно: с одной стороны они совершенно не проявляли снисходительности и тем более уважения к пленницам, а с другой создавалось впечатление, что они боятся их. Это было видно по их взглядам настороженным и злым, по тому, как они не решались подходить по одному, по тому, как жестоко наказывали за неповиновение и особенно за попытку сбежать. Руки пленниц также были связаны всю дорогу, единственным послаблением было то, что теперь они были связаны не за спиной, а впереди – так легче. Похитителей явно напрягало это задание, но отказаться они, видимо, не могли, от чего злились еще больше.