Плохое путешествие. Том 1, 2 - страница 4
Тем временем, мы вышли из нашего укрытия. Рита прислушалась к обстановке и уже собиралась двинуться дальше, но я остановил её.
– Нам нужно в библиотеку.
На лице девушки возникло изумление, потому что лучшим решением сейчас было выбраться из поместья и найти помощь.
– Просто доверься мне. Нам нужно в библиотеку. – повторил я.
Она сомневалась всего каких-то пару секунд, а затем кивнула. О, боги, зачем она это сделала? Доверилась мне, восьмилетнему оболтусу, который дрочит на 2D-тянок и коллекционирует их пластиковые миниатюры. Я сам себе не доверял в тот момент.
Тем не менее, мы двинулись в сторону библиотеки. Голос сопровождал нас на всём пути к нашей цели, периодически подсказывал, когда нужно остановиться, когда и куда спрятаться, чтобы нас не заметили и не нашли.
Наши преследователи продолжали переворачивать дом вверх дном, однако, благодаря неизвестному доброжелателю, нам удавалось избежать неприятных и возможно фатальных для нас встреч. Рите уже один раз удалось сотворить чудо, но я прекрасно понимал, что второй такой встречи мы скорее всего не переживём.
Добравшись до библиотеки, я тут же побежал в самую дальнюю её часть, пока Рита пыталась заблокировать двери тумбочками, столами и даже стеллажами с книгами. Библиотека, у нас, к слову, тоже была не маленькая, что-то около ста пятидесяти квадратных метров, если брать оба этажа.
– Что дальше?! – задал вопрос в пустоту, ожидая получить ответ.
Бабкина комната по своим размерам действительно напоминала комнату, только вместо стандартной мебели вдоль стен стояли полки со старыми, иногда даже древними книгами.
– Дай знак! Скажи, что делать! – предпринял я ещё одну попытку.
Голос сказал идти именно сюда, но зачем, я понятия не имел. Возможно, здесь был тайный проход куда-нибудь за территорию поместья. Если так, то нужно просто найти рычаг, который откроет перед нами скрытую дверь. В любом случае, у нас не так много времени, чтобы тратить его впустую.
Кивнув собственным мыслям, стал искать этот самый рычаг или кнопку, скидывая книги с полок. Когда с двумя стеллажами было покончено, ко мне присоединилась Рита.
– Ищи что-то, что поможет открыть дверь! – крикнул я из-за плеча, на что получил вопросительный и удивлённый взгляд. – Нет, я не знаю есть ли он здесь, но попробовать стоит!
Девушка согласилась и начала заниматься тем же, но с другой стороны от входа. Старинные книги падали на пол целыми стопками, поднимая в воздух целые облака пыли. Запахло плесенью и мокрой бумагой. Когда почти закончили, внезапно, с центрального стеллажа, до которого мы пока не добрались, свалился довольно массивный бумажный кирпич. Можно было бы подумать, что виной тому, стали мы сами, однако, он не просто упал, а буквально вылетел в центр комнаты, туда, где я когда-то шутки ради и суккубы-горничной, нацарапал гвоздём пентаграмму. Ударившись корешком, трактат раскрылся, заставив Риту и меня замереть на месте.
Девушка взглянула на меня, я посмотрел на неё в ответ, а затем на книгу.
“ЧИТАЙ!”
И в этот момент со стороны входа послышался грохот, что означало, что нас, скорее всего, нашли. Рита отреагировала, как подобает настоящей горничной: сложив ладони на животе, она слегка поклонилась и, развернувшись на каблуках, вышла за дверь. Выглядело это так просто и буднично, словно она пошла встречать гостей, что в какой-то степени действительно так и было.