Плутовка под прикрытием - страница 29
- Сабрина, - подсказала Аманда.
- Верно, Сабрина. Как тебе идея с цирком? Хочешь увидеть, как лисы прыгают через обруч и ходят на задних лапах?
Меня будто по лицу ударили. Наотмашь. Хотелось дать сдачи. Во всех смыслах. В том числе, по-звериному: кинуться на мэра и основательно покусать. Однако я прекрасно понимала, в каком положении нахожусь. Даже попытка защитить оборотней перед этим человеком равносильна самоубийству. А я хотела жить. И чтобы жили мои сёстры.
- Я не люблю цирк, господин Прейскотт, - проговорила небрежно. - Театр - развлечение гораздо увлекательнее. Но мы с Джонатаном обязательно посетим первое представление. Возможно, я даже изменю мнение. Хотя и не обещаю.
- Женщины, - протянул мэр. - У вас всегда на всё свое мнение. Не совпадающее с нашим.
Я развела руками. Мол, так и есть. И с этим ничего не поделать.
- Так что там с лисами? - градоначальник снова переключил внимание на Льюиса.
- Ищем, - ответил тот безразлично, будто один из разыскиваемых оборотней не являлся в «Пристанище духов», как к себе домой, и не кидался угрозами.
- Плохо ищете, - объявил мэр с легким раздражением. - Пора найти и посадить на цепь, иначе я усомнюсь в твоей компетентности. Помнится, папенька твой не упускал ни одного запрещенного оборотня, что смели забредать в наши края.
Льюис ничего на это не ответил, лишь кивнул и хмуро уставился в стол, не заметив, с каким сочувствием на него посмотрела Аманда. Зато я заметила, но быстро отвела взгляд. Не стоит пялиться. Отношения этой парочки - не моё дело. Со своими отношениями с Льюисом бы разобраться. Особенно учитывая приближающуюся ночь.
- Достойный ответ, - похвалил меня Льюис по дороге в спальню. - Обошлась без грубости, но и не согласилась с навязываемым мнением.
- Мэра бы самого на арену отправить, - прошипела я под нос. - Да только зрители разбегутся с перепуга. Медведь и тот безобиднее будет. И благороднее.
- Ш-ш-ш, - предостерегающе шепнул Льюис, но мои слова пришлись ему по душе, судя по мальчишеской улыбке, промелькнувшей на губах. - Мне жаль, что нас поставили в столь пикантную ситуацию, - проговорил он, останавливаясь у дверей спальни. - Но нам придется переночевать здесь вместе ради поддержания легенды. Ложись спать, а я пока прогуляюсь, чтобы тебе не мешать. Вернусь позже.
- Хо-хорошо, - прошептала я, испытав облегчение.
Последнее, что мне было нужно, так это переводить и без того запутанные отношения с начальником в интимное русло.
Оказавшись в спальне, я поспешила переодеться, потушить свет и устроиться в удобной постели. Неплохо бы уснуть до появления «соседа». Так проще. Я буду спать и не замечу, как он уляжется на другой половине кровати. Будто ничего и не произойдет. Однако сон не шел. Я ворочалась с боку на бок, считала лисиц и другую живность, но сознание продолжало бодрствовать. Издевалось, не иначе. Как назло вспомнились эмоции, что вызвал Джонатан Льюис, когда я увидела его по телевизору накануне облавы в «Чёрном тюльпане». И снова накрыло. По телу прошла дрожь предвкушения, а в голове взорвался фейерверк.
- Ну и дура ты, плутовка, - обругала я себя, сделала пару глубоких вдохов и закрыла глаза.
Спать, спать, спать. Немедленно!
Немедленно, увы, не получилось. Скрипнула дверь, и в спальню почти бесшумно вошел Льюис. Точнее, для слуха человека получилось бы бесшумно, но не для лисьего. Нас, рыжих, не проведешь. Я так и осталась лежать с закрытыми глазами. Пусть «сосед» считает, что сплю. Быстрее сам ляжет и отправится в королевство грёз.