По следам смерти - страница 28



Но тут глаза зацепились за сковороду на плите. Я придвинулся ближе к окну, поставил ладони домиком, чтобы убрать блики утреннего солнца, и присмотрелся. Точно. Плита включена чуть ли не на максимум, а сковородка вовсю пыхтит. Из-под крышки пробираются клубы дымка, запах подгорающего мяса становился всё сочнее.

Но где же Линдси Блэкман?

Я кинулся к заднему входу. Хорошо, хоть здесь занавески были отвешены, и я наконец увидел хозяйку «мазды». Она лежала на полу почти у самой входной двери. Ни движения, ни вдоха. Лишь лужица крови, растекающаяся по выцветшему паркету.

Свидетельница была мертва.

– Диксон! – Всполошился я и выхватил пистолет из-за пояса. – В сторону!

Оттолкнув напарника, я врезал по двери ногой. Дерево треснуло, но не поддалось. А в фильмах это куда проще! С третьего удара дверь хрустнула и проломилась в области ручки. Просунув руку, я открыл замок изнутри, и мы ввалились внутрь.

С пистолетом наготове и продвигаясь вдоль стены, мы приблизились к телу Линдси Блэкман.

– Проверь второй этаж, – бросил я, а сам заглянул в соседнюю комнату. Там было пусто, как и в кухне.

Я выключил газ под трещащей сковородой и вернулся к женщине. Линдси Блэкман лежала на спине и глядела в потолок. Глаза открыты, в них испуг и что-то ещё. Будто неверие, что это случилось с ней. В груди две дырочки от пуль, разорвавших не только домашнюю футболку, но и сердце. Ответ очевиден, но я всё же присел и прикоснулся пальцами к её шее. Ни удара, ни слабого толчка, хотя готов биться об заклад, она дышала ещё пять минут назад.

– Наверху никого. – Сообщил Диксон, сбегая со второго этажа и пряча пистолет в кобуру. Убийца уже ушёл.

– Недалеко. Она ещё тёплая.

– Я уже вызвал скорую и подкрепление.

– Скорая ей уже не понадобится. Она мертва.

Около минуты я не мог отвести взгляда от несчастной женщины, холодеющей в луже крови в прихожей собственного дома. Мы опоздали на каких-то пару минут. Но кто мог причинить ей вред? Видимо, Линдси Блэкман что-то видела. И её убийца очень не хотел, чтобы это «что-то» стало известно нам.

Злость прошла через всё тело. Я ругнулся и со всей дури врезал в дверной косяк. Боль в костяшках отвлекла разум от ярости, и гнев поутих.

За кем мы, чёрт возьми, охотимся? И почему он опережает нас на несколько шагов?

Глава 8

К дому Линдси Блэкман прибыл ещё один наряд полиции и машина судмедэкспертов. Энтони Скарпатти, который с мёртвыми общался чуть ли не чаще, чем с живыми, подтвердил нашу догадку. Женщину убили буквально у нас под носом. Она умерла мгновенно. Хоть это утешало – бедняжка не мучилась, захлёбываясь своей кровью.

Алехо и Блэр, прибывшие нам в подкрепление, осмотрели дом, но не обнаружили следов взлома. Не считая моего бравого налёта на заднюю дверь. Видно, мисс Блэкман готовила завтрак, когда кто-то постучал в дверь. Она сама впустила убийцу в дом и поплатилась жизнью за своё гостеприимство.

Соседи никого не видели и ничего не слышали, так что опрос округи ничего не дал. Такое ощущение, что все в Макферсоне решили сыграть в молчанку. Судя по всему, убийца использовал глушитель, сделал два выстрела в жертву и тут же откланялся, прикрыв за собой дверь. Работал в перчатках или обстоятельно всё вытер за собой – на ручках не осталось ни следа, даже отпечатков самой хозяйки. Дьявол! Мы ведь могли столкнуться с ним и не обратить внимания. Могли встретиться с ним лицом к лицу на дороге, пока он двигался нам навстречу, отъезжая от дома Блэкман.