По следам Софии - страница 62



– В порядке, Ларс, в порядке. – Я сама убрала руку и отошла. Мне нужно найти ее. Она должна быть в поле моего зрения. Я отдам приказ завтра.

– Значит, Глаз Дракона в Пещере? Вы направились в Мирсул после этого?

– Да. Мы завершили задание Изабеллы, но не уберегли ее дочерей. Принцессы мертвы.

– Получается, Белый Ястреб обезглавлен?

Ларс сделал шаг мне навстречу:

– Я думал, ты всегда в курсе всего, что происходит. Твоя разведка разбросана по самым отдаленным уголкам леса, разве нет?

Я вздохнула:

– Я свернула ее. В Белом Ястребе теперь правит Черный Орел, я не слежу за ними, мне все равно.

– Что заставило тебя отменить слежку?

– Это… неважно. Скажи мне лучше, кто убил Гурия?

– Виноват только он, Вероника. Видишь ли, Анне сложно удержаться, если перед ней живая цель…

Я ухмыльнулась. Да, это верно. Мои предположения оправдались, и теперь я подошла к Ларсу еще ближе. Он устал. Его глаза свинцовыми тучами тянулись вниз, его одежду покрывала грязь, от тела разило холодом за версту. Сколько он шел? Что встретил на пути? Где-то совсем рядом был проложен подземный ход, и он грозил мне гибелью. Как я могла упустить это? Моя неосторожность однажды может сыграть злую шутку. И как странно, что меня предупреждает Ларс!

– Тебе нужен отдых. – Я коснулась его груди. Мои ладони пропитались холодом и теперь собирали грязь с его доспеха. Я развязала лямки. – Скоро будет готова ванна.

Ларс медлил. В прошлую нашу встречу мы разошлись довольно холодно, несмотря на то, что я должна благодарить его за спасение от неосознанной опасности. Я могла предложить свое общество на ближайшую ночь, он мог отказаться. Но прежде я должна завоевать его. Впрочем, о доверии я не могла и мечтать.

И я коснулась его тела. Узкие прорези между пластинами доспеха позволяли мне дотронуться до него сбоку, и я провела ладонью до его бедра. Он следил за моими движениями, и в ответ я так же не спускала взгляда. Но когда я коснулась пояса, мои пальцы сжали жесткий пергамент – лишнюю деталь среди нашей близости. Ларс перехватил мою руку, мы застыли, глядя друг на друга, в безмолвном противостоянии за свиток.

– Что это? – заметив в его взгляде легкое недоумение, я задала резонный вопрос.

– Отпусти. Я должен сам разглядеть его.

– И все же?

– Вероника, не стоит.

– Можешь вернуться за ним завтра. Позволь мне помочь тебе раздеться, – прошептала я, и вторая рука скользнула ниже. Ларс не отреагировал.

– Ванна готова, моя госпожа…

Кейра влетела в шатер порывом, но сразу рухнула у входа, завидев нас в странном положении.

– Простите меня, госпожа. – Она залилась краской, и я прикрикнула:

– Кейра, уйди!

Девчонка вскочила и прытью бросилась из шатра, Ларс выхватил свиток:

– Ну, так что, Вероника? Проводишь в купальню?

Я выругалась, резко отстраняясь:

– Идем за мной…

Ларс все же скинул доспехи в моем шатре, спрятал свиток в недра походного мешка и направился к выходу. Я поспешила его опередить. Купальня располагалась недалеко от моего жилища, мы обошли его с другой стороны и направились скрытой тропой. К ночи похолодало еще сильнее, но меня бодрил этот холод в предвкушении горячего пара. Ларс шел следом. Что у него было в голове, и какие планы насчет своего ночлега он вынашивал, мне оставалось лишь гадать, но сейчас его ждало расслабление после долгого дня.

– Заходи. – Я остановилась возле пестрого шатра, потускневшего в равнодушии ночи. – Внутри ты можешь сбросить вещи и окунуться в горячую воду.