По следу Жезла - страница 41



– Забирай его, Рэв, – скомандовал Стэнн. – Тюрьма заждалась.

Тот сделал круговое движение кистью, и туго стянутый сетью маг поднялся в воздух и полетел перед быстро идущими колдунами.

Дойдя до деревни, Стэнн окинул взглядом поле боя. Дождь уже прекратился, но оставшееся от деревни пожарище ещё дымилось, и рыдающие и горестно причитающие женщины бродили среди руин, поскальзываясь в жидкой грязи. Мужчины стояли угрюмой кучкой, ошеломлённые свалившимся на них несчастьем. Лэррис, Кэмбис и Кэрван лечили пострадавших. А за поворотом дороги полицейские под руководством Йохтры Морра разбирали остатки баррикады.

Стэнн подозвал Кэмбиса:

– Переправь Тэннера в тюрьму. Проследи, как его разместят. Уровень камеры – второй. Нет, лучше – третий.

В камерах второго уровня размещали опасных преступников, на третьем уровне ожидали приговора особо опасные.

– Оформи все бумаги и сразу переправь их в Суд магов. А то с их любовью к волоките они неделю с ними провозятся. Да, кроме создания жвангов и угрозы жителям города припиши ещё покушение на особу королевской крови. Он очень хотел меня убить, и не его вина, что у него это не получилось.

Рэвалли усмехнулся, а маг испуганно дёрнулся. Покушение на особ королевской крови каралось намного суровее, чем покушения на магов или полицейских, даже если эти полицейские работали в Тайной полиции.

– Сделаю, – кивнул Кэмбис и, проговорив заклинание, провёл руками сверху вниз, словно раздвигая занавес. Перед ним появился провал, заполненный густой тягучей Тьмой. Кэмбис подтолкнул туда замотанного, как куколка бабочки, мага и шагнул следом.

Через секунду края «занавеса» сошлись, скрывая Тьму, и Стэнн в сопровождении Рэвалли пошёл к полицейским. Те, увидев подходившее начальство, бросили работу, поспешно выстроились в шеренгу и вытянулись в струночку, все, как один, потупив глаза.

– Потери? – бросил лорд, подходя к командиру.

– Восемь жителей деревни погибли, двое полицейских тяжело ранены, переправлены в госпиталь, – отчеканил тот.

– Деревня почему сгорела? – с тихой яростью спросил начальник Тайной Магической полиции, глядя на командующего полицейским отрядом.

Тот, с трудом выдерживая гневный взгляд начальника, хмуро ответил:

– Наша вина. Ребята молодые, первый раз в жизни жвангов увидели, испугались. Вместо того, чтобы выманить их в поле, начали прямо в деревне шарами кидать. Ну, и…

На скулах начальника заходили желваки:

– А ты куда смотрел?

– Виноват, не доглядел, – всё так же хмуро ответил полицейский, с тоской думая, что придётся ему искать новое место работы. Уволит его лорд Фарроас, и глазом не моргнёт. И ведь прав будет. Плохо воспитал он своих сотрудников, раз поддались они страху на поле боя. Столько людей погибло и пострадало по их вине…

«Осознал», – раздался в голове Стэнна голос Рэвалли. Пока начальник распекал подчинённых, главный менталист страны просматривал их мысли, чтобы понять, как они относятся к случившемуся и не пора ли увольнять их всех, как позорящих гордое звание полицейского.

«Остальные?»

«Тоже чувствуют свою вину. А один хочет уйти из полиции. Думал, тёплое местечко нашёл, а оказалось, что здесь опасно».

Стэнн обвёл строй тяжёлым взглядом, от которого полицейские сгорбились и уставились себе под ноги, и приказал командиру:

– Составьте список всех пострадавших на пожаре. Прямо по семьям: сколько человек, какой был дом, сколько скотины. Завтра лично доложите. Успокойте людей, скажите, что деревню отстроят за счёт Королевской казны и ваших премий. Восстанавливать будете сами. Никаких свободных дней, пока последний человек в новый дом не въедет. Лично прослежу. Ясно?