По Ту Сторону Реки - страница 13



Я вырвала свою руку и скорее свернула в сторону луга. В реке уже плескался мистер Вассергайст, опять приняв облик коня. Я завороженно наблюдала, привалившись плечом к дереву, пока он не вскинул на меня взгляд и не махнул мордой куда-то в сторону. Я оглянулась и увидела небольшой накрытый столик и два плетеных кресла.

- Как вы подготовились, - восхитилась я, присаживаясь, - А я только плед принесла!

- Вам вообще ничего приносить не стоило, - мужчина обернулся, выходя из воды; тряхнул головой, скидывая с волос влагу, - Я вас пригласил, мне и обустраивать нам место.

Я довольно прищурилась. Приятно, когда о таких вещах думаешь не только ты.

- Как поживают женихи вашего отца?

- Живы и здоровы! У одного даже сегодня с ним свидание.

- Да вы что? - ухмыльнулся мужчина, по тону понимая, что на свидание отец вовсе не собирался, - Жестоко отвергли предложение познакомиться?

Я снисходительно улыбнулась, разливая чай.

- Мне лично никто ничего не предлагал. Так что я никого не отвергала.

- Кажется, вы довольно независимая личность? - он слегка приподнял уголки губ в подобии на улыбку.

Я задумалась, засмотревшись на птичье гнездышко, свитое почти над нашими головами. Кто там живет, интересно?

- Да нет, пожалуй… Смотря с кем сравнивать? - предположила я, - А у вас как на личном фронте? Еще не успели найти леди по вкусу и предложить ей теплое местечко в вашем гареме?

Он усмехнулся, прищурив глаза.

- В вашем тоне я слышу насмешку. Так уверены, что никто не согласится на теплое местечко в моем гареме?

- А вы будете обещать дамам любовь до гроба и что гарем сведется до нее одной? - уточнила я, точно зная ответ.

- Я не вру о таких вещах, - покачал головой он и откинулся на спинку кресла, прикрывая кулаком озорную улыбку.

Я пожала плечами и пригубила чай.

- Тогда у местным вам ждать успеха не приходится!

- Вы так в этом уверены? - чуть насмешливо уточнил он.

- Вы, конечно, привлекательны и, будь вы обычным человеком… ну или хотя бы если б ваш гарем не был достоянием общественности, вы бы пользовались большим успехом. А так… Ни одна приличная женщина не согласится себя так опозорить, не услышав хотя бы ложных слов о любви и обещаний верности. Но вы же не будете их произносить?

- Не буду, - согласился он, продолжая улыбаться, - И не произносил.

Я удивленно выдохнула и нахмурилась, вглядываясь внимательнее в его довольное лицо.

- Да ладно? - не поверила я.

- Полагаю, некоторые местные леди и без обещаний согласны на многое.

- Они из бедных семей? - предположила я.

- Отнюдь, - мистер Вассергайст покачал головой, - Меня тут стараются окружать только «приличным» обществом. Если вас это успокоит, я вовсе не собираюсь похищать местных дам в мой гарем. Это мой дом, в конце концов, и я очень внимательно отношусь к тому, кто там живет.

Я вскинула брови.

- Так значит, место в вашим гареме еще и заслужить надо? - потянула я, - И каким образом? Прыгать через обруч? Тянуть канат? Может вы устраиваете кулинарный конкурс? Или музыкальный?

Мужчина тихо рассмеялся.

- В вашем голосе столько недовольства, - довольно сверкнул глазами он, - А, между тем, некоторые и через обруч прыгать готовы.

- Вы меня простите, - улыбнулась я, - Но я вам не верю. Зачем бы нашим женщинам, воспитанным в культуре, неприемлющей полигамию, соглашаться на такое по доброй воле?

- Верят, что могут меня выдрессировать? - предположил мистер Вассергайст.