Под долгом королевской крови - страница 25
Ансгар слегка улыбнулся в ответ и завел взгляд за спину принцессы, отчего его улыбка сразу же испарилась. Это заставило Далию обернуться.
Тишину прервал старший принц. За всё время, что девушка пребывала тут, ей удосужилось встретиться с Сигурдом несколько раз. Он оказался куда более занятым, чем предполагала Далия. Возможно он и вовсе попросту избегал её. И трудно было понять: рада ли сейчас девушка его обществу или же лучше побродила здесь в одиночестве.
– Я вас не напугал? – принц сровнялся с девушкой, и они продолжили идти вдоль тропы.
– Лишь малость, – она смущённо отвела взгляд вперёд. – Не ожидала вас увидеть сейчас, поэтому слегка удивлена.
– Прошу прощения, что так мало нам удаётся побыть наедине.
– Это не проблема, я понимаю, что вы заняты государственными делами. Вовсе не беспокойтесь, – она отвечала спокойно.
– Мне сильно повезло, что вы такая понимающая. Другая бы давно с меня шкуру сняла, – он рассмеялся.
– Ну пока вы мне нужны в шкуре, – она поддержала его смехом.
– Может нам уже стоит перейти на “ты”? Если вы не против, Далия.
– Да, было бы неплохо, – принцесса улыбнулась.
– В таком случае надеюсь ты не скучаешь тут одна. Где же твои фрейлины? – он огляделся.
– Я велела им остаться. Люблю прогуливаться в одиночестве. Но не подумай, тебе я рада.
– Отлично, а то я уже начал переживать, – принц усмехнулся, и принцесса это подхватила.
Далия остановилась у очередного куста с цветами.
– Я ещё не видела столь прекрасных цветов, – она наклонилась вдохнуть аромат. Но стоило ей чуть наклониться, как цветок словно двинулся к ней навстречу.
– Кажется природа чувствует тебя, – принц пронзительно смотрел на девушку. – Скажу по секрету, моя мать приказала привезти самых чудных цветов из разных уголков мира, дабы её сад славился своей красотой. Она наслышана, как ты восторгаешься природой и поэтому все эти цветы – здесь нашли свой дом.
Заправив прядь за ухо, принцесса еле улыбнулась.
– Все мы подобны этим цветкам, кому-то дано цвести и благоухать, кому-то быть увядшим и без единого шанса на спасение. А кому-то быть сорванным, – принц заметил, как девушка помрачнела.
– Но все же, все эти цветы, когда-то цвели и оставили свой след на этой земле, – эти слова вырвали девушку из мрака её мыслей.
– Ты прав, Сигурд, – она слегка улыбнулась уголком губ, скрывая истинное состояние души.
Принцесса собралась пойти дальше, как Сигурд аккуратно ухватил её за локоть, и девушка обернулась, посмотрев непонимающе.
– Я лишь хотел ещё предупредить. Я сегодня вновь отправляюсь на охоту вместе с отцом. Мы вернёмся через пару дней, – он перевёл дух и продолжил:
– Знаю, что слишком мало времени уделяю тебе, Далия и мы почти не знаем друг друга. Но обещаю, что как приеду, мы наверстаем упущенное.
– Так вы ведь вроде совсем недавно вернулись вместе с братом с охоты? Неужто вновь отправитесь? – её брови слегка нахмурились.
– Только я и отец. Такова его воля, скорее будет давать мне напутственные речи перед скорой свадьбой, – его губ коснулась легкая улыбка. – Так хочет король и я как наследник, должен сопроводить его. Да и дичь никогда не помешает.
Далия поджала губы.
– Ну разумеется, ты ведь не можешь отказать королю. Стоит поехать, – она договорила, и он ласково взял её ладони в свои. Девушка опустила на них взгляд и затем посмотрела на принца.
– Не могу дождаться того дня, когда смогу называть тебя своей женой.