Под грузом улик. Неестественная смерть - страница 23
– Так и есть, сэр.
– Не видели, чтобы в прошлую среду с наружной стороны ограды болтались подозрительные личности?
– Нет, сэр. Может, жене кто на глаза попадался? Эй, мать, поди сюда!
Из двери показалась вызванная таким образом миссис Хардро. К ее юбке жался маленький мальчик.
– В среду? – переспросила она. – Нет, никаких бездельников не видала. Место здесь на отшибе, так что я поглядываю за всякими бродягами. В среду, в среду… Хотя да, Джон, появлялся в тот день паренек с мотоциклеткой.
– Молодой человек с мотоциклом?
– Истинно так, сэр. Сказал, что проколол колесо, и попросил ведро воды.
– И это все?
– Еще спросил, как называется наше место и чей это большой дом.
– Вы ему сказали, что здесь проживает герцог Денверский?
– Да, сэр. Он еще заметил, что многие джентльмены, наверное, ходят на охоту.
– Он не сказал, куда направляется?
– Из Вейрдейла в Кумберленд.
– Он долго здесь пробыл?
– С полчаса. Затем завел свою таратайку и потрясся в сторону Кингс-Фентона.
Она указала направо, где посередине дороги размахивал руками лорд Питер.
– Каким человеком он вам показался?
– Да человек как человек. – Как и большинство свидетелей, миссис Хардро нельзя было назвать щедрой на описания. По ее словам, молодой и высокий. Не блондин, не брюнет, что-то среднее, в длинном пальто, какие надевают мотоциклисты, с поясом.
– Джентльмен?
Миссис Хардро колебалась, и Паркер мысленно отнес незнакомца к разряду «не совсем».
– Вы, случайно, не заметили номер мотоцикла?
Она не заметила, но добавила, что мотоцикл был с коляской.
Лорд Питер жестикулировал все интенсивнее, и Паркер поспешил к нему.
– Шевелись быстрее, старый трепач! – нетерпеливо воскликнул Уимзи. – Здесь такая дивная яма.
Только взгляни на мои брюки!
– С этой стороны перелезть через забор вовсе не просто, – констатировал Паркер.
– Еще бы. Он сперва стоял в яме, потом задрал ногу вот сюда, на нижнюю перекладину, где выломана пика. Взялся за верхнюю и подтянулся. Наш Десятый Размер, должно быть, исключительного роста, силы и ловкости. Я бы оттуда закинуть ногу не сумел, не говоря уже о том, чтобы дотянуться до верха. Во мне пять футов девять дюймов. А ты бы смог?
В Паркере было шесть футов, но он сумел лишь дотронуться до верха.
– В лучшие дни смог бы, – оправдался он. – Но потребовался бы соответствующий стимул и мотивация.
– На этом давай пока остановимся и сделаем вывод, что Десятый Размер исключительного роста и силы.
– Немного досадно, что до этого мы пришли к выводу, что он редкий коротышка и слабак.
– О да, – кивнул Питер, – это ты очень точно выразился: немного досадно.
– Хорошо, что сейчас все прояснилось. Полагаю, у него не было сообщника, чтобы подставить спину или подсадить.
– Разве что тот был безногим или имел какое-то невидимое средство опоры. – Питер указал на единственный отпечаток пары заплатанных подошв десятого размера. – Кстати, каким образом он безошибочно вышел в темноте к тому месту в заборе, где выломаны пики? Похоже, этот человек из местных или заранее разведал обстановку.
– В ответ на твои слова я расскажу, о чем так увлекательно «трепался» с миссис Хардро.
– Хм… – промычал Уимзи, когда Паркер закончил. – Нужно навести справки в Риддлсдейле и Кингс-Фентоне. А пока что мы узнали, откуда пришел Десятый Размер. Теперь надо выяснить, куда он скрылся после того, как притащил тело Кэткарта к колодцу.