Под ритм сердца - страница 12



Мое сердце на секунду замерло, будто все бабочки в один миг покинули тело. Мне не было обидно, но почему же я, глупая, все же на что-то надеялась? Командировочный поцелуй не мог иметь особого значения для Томиана.

Я перестала задавать глупые вопросы Тайлеру, тем более что он в принципе не должен мне все это рассказывать, и принялась наносить легкие тени на рисунок, поглядывая на открывавшийся передо мной пейзаж. Мне хотелось снова прожить вчерашний день. Иногда один день оказывается дороже всей жизни.

– Простите за любопытство, но зачем вы рисуете мистера Оллфорда?

– Тренируюсь рисовать людей, – ответила я очень быстро, так как мои щеки мигом порозовели. – Томиан, точнее, мистер Оллфорд очень привлекателен, поэтому интересно взять его внешность за образец.

Я набросала только голову, глаза и брови. Рисовать людей я любила, хотя это занимало много времени. У меня была хорошая память на лица. Я могла за одну встречу запомнить абсолютно все – от формы глаз до родинки на щеке с правой стороны. Томиан выглядел гораздо моложе своего возраста, лет так на девятнадцать, но никак не на свои двадцать пять. Иногда я забывала, что он старше меня на семь лет.

– Вы, оказывается, талантливы! Только, пожалуйста, не влюбляйтесь в мистера Оллфорда. – Тайлер сказал это в шутку, но я вопросительно посмотрела на него. – Он не способен на ответные чувства. – Меня испугало, что мужчина говорил так уверенно, не сомневаясь ни секунды. – Девушки всегда были нужны ему только для развлечений. А какие сцены они устраивали, когда мистер Оллфорд охладевал к ним!

Мне опять рассказывали о совершенно другом человеке, которого я никогда не видела. Томиан способен на нежные чувства… Я ведь вчера была очевидцем этих чувств. Или…

– Но вам, мисс Тэйлис, все равно с ним не быть. Слава Богу, вы слишком молоды для него и к тому же сестра его лучшего друга. Вы не представляете, как вам повезло, что судьба уберегла вас от такого человека.

Я промолчала, совершенно не зная, как реагировать. Бабочки внутри меня еще не все улетели, но махали крылышками из последних сил.

«Опять ты все романтизируешь», – мысленно укорила я себя.

Настроение моментально упало, и мне захотелось поскорее покинуть это место. Мы с Тайлером поехали кататься по городу и все-таки посетили все основные туристические точки, даже на колесе обозрения покатались, а потом отлично пообедали. Тайлер больше не раскрывал мне секреты компании, и я была крайне рада этому, ведь далеко не всегда хочется все знать. Лучше жить в розовых очках, чем в ужасном реальном мире, где нет места мечтам.

Вернувшись в особняк, я сразу заметила брата, который, стоя на крыльце, смотрел куда-то вдаль. Он вообще часто бывал задумчивым, но сейчас выглядел каким-то особенно потерянным.

– Что-то произошло? – поспешила я к Дэйву. – У тебя все хорошо?

Он очнулся от своих мыслей.

– Даже слишком. – Брат говорил совершенно убитым голосом, будто они, наоборот, приехали с деловой встречи с провалом. – Мы засудили директора филиала на несколько миллиардов. – Я слышала, что этот человек причинил огромный ущерб компании, но подробностей, к сожалению, не знала. – С каждым днем я все больше и больше понимаю, насколько мистер Оллфорд универсален. Он хороший экономист, дипломат, юрист и менеджер.

Дэйв был совершенно подавлен. Вроде бы все члены компании должны быть довольны, а мой брат в отчаянии.