Под светом двух лун. Новое пророчество - страница 15



Полицейский, долгое время ожидавший Йака снаружи, раздраженно посмотрел на часы и, открыв дверь, вошел внутрь. Оглядевшись по сторонам, он услышал в одной из кабинок хлюпающие звуки, как будто там работал насос. Заглянув в нее, он не поверил своим глазам. Йак, опустив голову в унитаз, громко высасывал из него воду, смачно прихлебывая, словно пес.

Брезгливо сморщившись, ошарашенный полицейский произнес:

– Сэр, что вы делаете? Эта вода не предназначена для питья.

Йак оторвался от унитаза и, вопросительно посмотрев на полицейского, ответил:

– Но ведь она есть в этом источнике, для чего же еще она нужна, если не пить?

Полицейский покачал головой и, подойдя к раковине, открыл кран.

– Прошу вас умыться, сэр.

– Зачем? – удивленно уставившись на него, спросил Йак.

– Мы должны понять, кто вы, а для этого нужно смыть грим.

– У Йака нечего смывать, Йак чистый! Йак моется каждый день, Йак не грязнуля!

– Сэр, прошу вас! – настойчиво произнес полицейский, начиная заметно нервничать.

Вспомнив, что принц просил делать все, о чем просят эти странные люди, Йак подошел к раковине и, недовольно бормоча что-то себе под нос, смочил конечности и брызнул ими несколько раз себе на лицо. Офицер взял из диспенсера пару полотенец и протянул их Йаку.

– Прошу вас удалить грим, сэр, – снова повторил он.

Йак резко выхватил полотенца из его руки и раздраженно выкрикнул:

– Йак не понимает, что от него хотят! Зачем ты суешь Йаку этот пергамент?

– Пожалуйста, вытрите лицо, сэр, – еле сдерживая раздражение, попросил офицер.

Йак несколько раз провел полотенцами по лицу и протянул их полицейскому.

– Йак вытер лицо, что дальше? Что Йаку сделать еще?

Полицейский с удивлением разглядывал чистые влажные полотенца без следов грима. Несколько секунд он находился в полном замешательстве, а затем присел перед Йаком на корточки и, протянув руку с влажным полотенцем к его лицу, произнес:

– Вы позволите, сэр?

Йак смутился и не успел опомниться, как полицейский

с небольшим усилием несколько раз провел полотенцем по его лицу.

– Твою мать, – тихо произнес обескураженный полицейский, – это не грим…

Около минуты он разглядывал лицо Йака круглыми, как блюдца, глазами, а затем медленно выдавил из себя три слова:

– Кто ты такой?

– Я краг! – с гордостью произнес Йак и двинулся к выходу из туалета.

Пройдя по коридору, он вернулся в кабинет шерифа и как ни в чем не бывало забрался на стул. Бросив взгляд на Вениамина, он, подражая принцу, сложил на столе конечности.

– Я же просил смыть грим, Гарри! – рявкнул шериф на растерянного полицейского, зашедшего в кабинет вслед за крагом.

– Сэр… либо этот грим не смывается водой, либо мистер Йак действительно так выглядит, и… я склоняюсь к последнему… – неуверенно произнес офицер.

– Не мели чепуху, Гарри. Нужно было попробовать оттереть самому, если…

– Шеф, я проверил сам, это не грим! – перебил его офицер.

Шериф пристально посмотрел на подчиненного и, переведя взгляд на Йака, произнес:

– Стало быть, так?…

На несколько секунд в кабинете воцарилась полная тишина.

– Воды? – спросил шериф, пытаясь разрядить обстановку, и подвинул стакан ближе к Йаку.

– Я уже утолил жажду из белого источника, – произнес Йак.

– Он пил из унитаза, – скривившись, произнес полицейский.

Шериф опустил голову и начал массировать виски.

– Хорошо-о-о, – протяжно произнес он, не поднимая головы, – если грим не смывается, то перед нами какой-то карлик-мутант, который, кроме всего прочего, пьет воду из унитаза. Кто он такой, по-твоему?