Подарки госпожи Метелицы - страница 23



«Передачу» собирал Артур. Основываясь на Генином сбивчивом описании жертвы наезда, Артур сделал вывод, что сбил он тетку, которую легко приручить килограммовой коробкой бельгийского шоколада, банкой икры и букетом подороже. Такие слаще морковки ничего в жизни не ели, им легко пустить пыль в глаза.

Гена подошел к тумбочке и уже вознамерился поставить на нее «передачку», но в последний момент заметил статуэтку. Удивленно моргнул и замер, испугавшись приступа.

Если сейчас на него накатит, то он просто не сможет держать себя в руках и все испортит. Но, видимо, стресс дал организму силу сопротивляться. Ничего не произошло.

– Что это? – остолбенело спросил он несколько секунд спустя. Он тонко чувствовал предметы искусства, и то, что стояло на древней тумбочке в облезлой палате районной больницы, было, несомненно, шедевром. Даже странно, что он сейчас так спокоен.

– Ах это, – Лида попыталась придать голосу безразличие. Почему-то не хотелось выглядеть в глазах этого хама полной неудачницей, перед которой и извиняться не нужно. Пусть лучше думает, что сбил человека, который что-то из себя представляет. – Это ручная работа самого Бёттгера. Впечатляет, не правда ли? – Лида попыталась произнести фразу светским тоном, немного утомленным, словно она сама разбиралась в фарфоре и услышала фамилию Бёттгер не только сегодня утром.

– Бётт… кого? – переспросил сбитый с толку Геннадий. Его вдруг прошиб холодный пот. Приступ? Или злость на то, что Артур так облажался. «Обычная канцелярская крыска», – так, кажется, он сказал? Идиот! Никому в этом мире нельзя доверять, все нужно делать самому. Ежу же понятно, что это не просто стокилограммовая тетка. Это коллекционер фарфора! Да, за такой наверняка стоят серьезные люди. Муж, любовник, сын? Ну кто в наше время собирает немецкий фарфор?

– Бёттгер, – покачала головой Лида и посмотрела на Геннадия, как на нерадивого ученика, допустившего в диктанте глупейшую ошибку. – Вы что, не в курсе, кто такой Бётт-гер? – Ей даже удалось добавить в голос презрение.

– Что-то знакомое, но из головы вылетело, – быстро соврал Геннадий и уставился в упор на женщину, отчаянно борясь с желанием положить ей подушку на голову и придушить, чтобы не умничала.

– Это же родоначальник мейсенского фарфора, – снисходительно объяснила Лида.

– А, этот Бёттхер…

– Бёттгер.

– А, ну да, точно, как я забыл!

В палате повисла густая пауза.

– Извините, – Гена развернулся и резко вышел из палаты. Припустил по коридору и, оглядевшись по сторонам, шмыгнул под табличку «Вход воспрещен» на черную лестницу. Здесь можно будет сделать звонок так, чтобы никто его не подслушал. Он набрал номер адвоката:

– Артур, это я! Никак не прошло. Да в больнице я, в больнице. Ничего я ей не дал. Послушай, не перебивай меня. Ты облажался, понял? Или твои источники, неважно, меня это не волнует. Тетка не так проста. Она фарфор коллекционирует! Неважно, откуда я узнал. Потому что я не полагаюсь ни на какие источники, сам все проверяю!

Почему в этой дыре лежит? Откуда я знаю. Может, «Скорая» сюда привезла, врачи хорошие, неважно. Да не врет она! У нее на тумбочке хрень какая-то стоит, красивая, да, говорит, что ручная работа чувака, который какой-то фарфор немецкий изобрел. Мейсен? Ну да, точно он, ты в курсе? Короче. Икра и цветочки – это так, приколы для бедных. Что с ней делать? Если она на меня в суд подаст, мне кранты, у такой наверняка есть хорошие адвокаты. Да уж получше тебя. Что делать? Куда? Какая Эйфелева башня? Ты че, обалдел, что ли? Нет, надо что-то другое! И за что я только тебе деньги плачу?