Подарок отца. Книга вторая. Сбежавшая невеста - страница 21



Прекрасно понимая, что сегодня ей ничего не удастся выяснить, а чинить скандал немедленно, у неё не было никакого желания и сил.

Силы окончательно покинули девушку.


Люди, встречавшиеся на их пути, улыбались доброжелательно, как дорогим гостям, это ещё больше девушку сбивало с толку.

Она осмотрелась вокруг и заметила мужчину, спешащего к ним на встречу, радостно улыбаясь?

По виду очень даже приятный и добродушный человек. Примерно таких же лет, как и её дедушка, сэр Освальд, и выглядел также. Он шёл к ним уверенно с улыбкой на лице, будто встречал дорогих гостей.

Она вдруг подумала, такой человек никак не мог заставить Питера пойти на такой безумный шаг.

Что-то здесь не так!

Ровена пришла к выводу, ей не следует сразу, с бухты-барахты, обрушивать всё своё негодование на этого милейшего старика.

Самое верное будет сначала всё прояснить до конца.

Первым он поздоровался с сэром Джоном, воинами, затем подошёл к Питеру.

Ровена пристально наблюдала за происходящим.

По всей видимости, как и утверждал Питер, ей ничего здесь не угрожает, и девушка пришла к такому же выводу.

Ей лишь нужно проявить немного терпение и дождаться благоприятного момента для побега.

Да, это самое мудрое решение, которое пришло девушке в данный момент на её усталый ум. Капризами и истериками она точно ничего не добьётся, и тут она полностью была согласна с собой.

Да и с кем спорить – вокруг одни старые вояки. С ними ей одной точно не совладать.

Но в любом случае за время пути она полностью выбилась из сил, и ей не хотелось ни спорить, ни учинять допрос.

Она так устала из-за длительного путешествия и разговоров с Питером, и буквально валилась с ног.

Да и что она могла поделать в такой ситуации? Будь что будет!

Завтра. Всё завтра.

Так решила она окончательно, и вдруг на неё снизошло такое успокоение, страх за свою жизнь пропал без следа.

К ним к тому же уже подошёл сэр Гилфорд.

– Питер! – радостно воскликнул он и порывисто прижал к себе сына, легонько похлопав его по спине, но пытливый взгляд старика был устремлён через плечо Питера на девушку.

Глаза его искрились от счастья.

Девушка превзошла все его ожидания.

После отъезда Питера и сэра Джона в замок Алансон за невестой он до появления вчера в замке Озолса, его гонца, места себе не находил. И только после прибытия гонца расслабился, узнав, что похищение прошло успешно.

И вот сейчас он готов был ликовать и трубить во все трубы. Как только что трубили на стенах его замка.

Наверное, вся округа всполошилась.

Сэр Гилфорд и бровью не повёл, о том, что уже знает имя девушку. Когда он отстранился от сына, не отрывая рук, взглядом окинул Ровену и снова взглянул на сына, и спросил с нетерпением:

– Это она? – шепнул в самое ухо сэр Гилфорд, он, конечно, и сам догадывался.

Кто же ещё, если это не она, и скорее всего этот вопрос вырвался у него непроизвольно в порыве сильного волнения.

– Да, – однозначно ответил Питер.

Совершенно не разделяя такой бурной радости отца, но сэр Гилфорд проигнорировал колкость, сквозившую в ответе сына.

Улыбка старика стала ещё шире, его переполняли радостные чувства.

Их задуманный с сэром Джоном тайный план, кажется, потихоньку воплощается в жизнь.

Ещё совсем немного и его холостяцкая берлога услышит радостный детский смех.

– Питер, сынок, мы уже заждались тебя, – проговорил довольный сэр Гилфорд.

Он слегка отстранился от сына и снова перевёл свой взгляд с девушки на него, но, не удержавшись, снова и снова бросал украдкой взгляды на девушку.