Подарок с того света - страница 37
Тетя Моли подошла к одной из них и поманила девочек за собой в небольшое помещение. На вешалках в чехлах там висела одежда, на стеллажах стояли обувные коробки и всякая всячина, а в углу расположился большой кованый сундук.
Шери растерялась: струящиеся лунным блеском платья, бархатные женские костюмы, блузки из тончайшего шелка – от всего этого глаза разбегались. Да тут не один час нужен, чтобы что-то подобрать. Впрочем, подбирать не пришлось.
– Можешь не смотреть. Все это не твое, – заявила тетя Моли, роясь в сундуке. – А вот это, может, и подойдет.
Она протянула Шери сверток из чего-то алого и бархатистого.
Это оказалось платьем из замши. Оно обтягивало Шери как чулок, как было сшито – непонятно, швы отсутствовали. Шери повертелась, пытаясь рассмотреть себя. Зеркала в комнате отсутствовали, чтобы оценить вид. Но платье было мягким и довольно коротким, закрывая шею и руки.
– Шикарно! – восхитилась Истер. – Пройдись.
Шери прошлась. Платье не сковывало движений.
– Остались мелочи, – причмокнула губами Истер, довольная как кошка, объевшаяся сметаной. – Тетя Моли, я у вас тут видела…
Шери заставили надеть черные чулки и сапоги-ботфорты, на голову чуть набекрень сел бархатный берет, а талию стянул широкий пояс из тисненой кожи с вставками из хромированной стали.
– Паж, – засмеялась Истер. – Ты теперь настоящий паж из средневековых картинок. Только в платье. Не хватает лишь шпаги и короткого плаща.
– Плащей и шпаг не держим, но… – заявил Ром, возникший в дневном проеме. – Погодите немного, я сейчас.
Он быстро вернулся и протянул Шери изящные в своей простоте узкие ножны из вороненой стали. Узкий клинок легко вышел из ножен. Лезвие было острым как бритва, а по центру шел желобок.
Шери немного полюбовалась и с легким щелчком вернула клинок в ножны. Прикрепить его к поясу не составило труда: у рукояти был хлястик из причудливо переплетенных кожаных шнурков с металлической пряжкой.
– Спасибо вам. – Шери почувствовала, как на глаза навернулись слезы.
– Спасибом каши не сваришь, – проворчал Ром. – Тебе это обойдется в шестьдесят тысяч сребронов. Наличными. Карточку обналичишь у Толстого Пьеро на Вшином рынке, это еще плюсом в шесть тысяч. Он недалеко отсюда, в двух кварталах. Истер покажет.
Истер с готовностью закивала.
– И языками не болтать. Спросят, откуда шмотки – говорите, со Вшиного рынка. Про меня ни слова. Ясно?
Ром снова превратился в сурового хозяина, сверля подруг по очереди подозрительным взглядом. Те торжественно пообещали лишнего не болтать и поспешили распрощаться – времени оставалось в обрез.
Им повезло, автобус пришел вовремя, но все равно, когда приехали к академии, совсем стемнело. Шери отдала сумку со старыми вещами Истер и со всех ног помчалась к северным воротам. В тенистом проулке стояла только одна машина, фары ее были выключены.
Шери вдруг почувствовала себя неуверенно. Это машина Валентайна или нет? Он сказал, что будет ждать в «лепарде», но она не разбиралась в марках. С другой стороны, машина дорогая, это понятно даже ей. И единственная во всем переулке. Так там Валентайн или нет? Если там, то как отнесется к ее опозданию? А главное, к ее одежде? В автобусе все постоянно оглядывались, но не так, как в академии – с насмешливым осуждением. Здесь осуждения было значительно меньше, зато присутствовала изрядная доля восхищения. Но уже на подходе к академии, Шери начали одолевать сомнения. Вдруг она выглядит совсем не так, как надо?! Валентайн ведь не объяснил, куда они едут и зачем, а в «Яблоневый Цвет» ее не пустили.