Похищенный дар - страница 16



Брианн поблагодарила следователя за подробный отчёт и двинулась к месту, где ругались Броктон и Аксилиан. Эстер, весь бледный, молча последовал за ней. Кажется, потрясение событиями сумело вернуть Модисетта с небес на землю. Во взгляде голубых глазах появилась необычайная сосредоточенность, словно парень серьёзно обдумывал всё, что услышал не так давно. Витмайер снова напряглась, отпихивая от себя подальше мысли о возможном предательстве, но они настойчиво продолжали липнуть из-за непредсказуемого и странного поведения напарника. Скорее бы всё это закончилось.

Хитакер выглядел довольно солидно: высокий статный мужчина в деловом тёмно-синем костюме, сидевшим идеально на широких плечах. На рукавах блестели золотые запонки, а на пальцах переливались кольца с драгоценными камнями. Чёрные волосы Броктона были уложены гелем. Солидный образ дополняла ухоженная короткая борода. Выглядел мужчина весьма хорошо. Однако его оппонент был не менее презентабелен. Каштановые, слегка вьющиеся, волосы Диксерита были уложены в какую-то сложную прическу, в них блестели заколки с драгоценными камнями. У него было молодое красивое лицо с высокими скулами. Серые глаза светились знатной надменностью. Наряд был таким же роскошным, под стать «Корнелло». Белый брючный костюм с удлиненным однобортным пиджаком. Лацканы и рукава были украшены вышивкой, в которую был вплетен мелкий бисер. Одного взгляда на этих двоих хватало, чтобы понять: они в самом деле были представителями известного дома моды.

– Он убийца! Это же очевидно! В этом допросе нет смысла. Повяжите его, пока он не напал на кого-то ещё! – Хитакер бесцеремонно указывал пальцем на стоящего напротив Аксилиана. – Это же очевидно! Сколько раз я должен вам повторить: этот мальчишка знал, что Джейлин, да упокоится она с миром, завещала наследство младшим детям, не собираясь включить его в завещание! Теперь, раз уж завещание не было составлено, он, как старший сын, будет главным претендентом на её богатства! А улики? Улики! – он сотрясал руками воздух.

– Это ничего не доказывает, старая свинья! – парировал, повысив голос, Аксилиан. – Твои доводы ни к чему не ведут. Даже эти тупоголовые следователи должны понимать, что ты несешь полную чушь.

Они снова начали перебрасываться оскорблениями. Судя по лицу следователя, он уже давно оставил попытки их разнять и надеялся, что скоро эти двое успокоятся. Однако, ждать пришлось довольно долго.

– Вы сказали: «Улики»? – вмешалась Брианн, не желая выслушивать бессмысленную ругань и тратить драгоценное время.

– Ох! Ну наконец-то профессионал своего дела, – Броктон всплеснул руками. – Обруч! Вы же знаете, что его изготовил Аксилиан!

– Во-первых не изготовил, а наделил магией. Во-вторых, мать сама об этом попросила, – взъелся Диксерит. Его щеки раскраснелись от гнева, но юноша старался сохранять надменное выражение лица, стараясь тем самым опустить оппонента.

– И сама надела его на шею, и сама же заставила его превратиться в лезвие. Конечно! Рассказывай сказки. Каким глупцом надо быть, чтобы поверить в эту наглую ложь.

– Есть ли ещё какие-либо улики? – снова вклинилась в обсуждение Витмайер.

– Аксилиан был единственным, кого не было в зале аукциона, помимо персонала. И на первом этаже его не видели! А ещё охранник заметил, как он вошел в комнату Джейлин.

– Чтобы передать обруч. И было это ещё в 10 утра, а потом я вышел.