Похитить Дольче&Габбана - страница 3



Ну конечно. Еще бы я не выглядела чудесно в моем новом обтягивающем черно-белом платье и любимых ботильонах. Мне так хотелось сказать что-то вразумительное и перестать пялится, но я только выдала какие странные звуки, вроде:

– Дддддааа, это я.

– Деточка, этот милок предназначен совсем другой. Не смотри на него, как на последнее тирамису в магазине. – За спиной послышался знакомый голос. Да, его я узнаю не то, что из тысячи – его я узнаю из миллиона.

Затем появилась она. Если честно, с момента нашей последней встречи она совсем не изменилась, словно время обходило стороной это аристократическое лицо: оно выглядело идеально. Черные штаны, белая рубашка (явно дизайнерская), и все это (как она бы сама сказала) под соусом с темной длинной накидкой.

По-моему, бабушка стала еще тоньше, чем была. Все руки в массивных перстнях, в руках мундштук – бабушка умела быть эффектной.

– Ну? – Она села на диван, закинув нога на ногу. – Где он?

– Кто? – Выдавила я из себя очень тихо (как вы помните, я не очень сильно могу строить диалог с ней, хотя что говорить… вообще не могу).

– Вы сейчас себя ведете точь-в-точь как моя внучка. – Усмехнулась Мэри Бьяджи, даже не подозревая насколько она близка к истине.

Одного понять не могу, за кого они меня приняли. У меня начиналась паника от стального бабушкиного взгляда.

– Наш ужин. Или вы предпочитаете кормить своих клиентов воздухом? А может надеетесь, что гости забудут об еде, когда увидят ваши ноги?

Ее глаза демонстративно окинули меня сверху вниз. Этим она ввела меня в еще более сильный ступор. Мозг отказывался работать и скажу вам честно, мне стало очень плохо.

– Мадемуазель побледнела… – Красавчик Пьерр попытался заступиться за меня. – Ей срочно вода (видели бы вы его глаза при этом. Каким заботливым человеком надо быть, чтобы так переживать за незнакомую девушку).

– Нет, ей бы срочно с тобой в Монако. – Промолвила Мэри холодным голосом. – Я наберу вашего директора, деточка, и вы больше никогда не сможете работать даже в дешевой забегаловке.

– Дело в том, что…

– Не утомляйте меня ненужными вещами. Это все terribilmente, у меня кружится голова. Дэмплси, воды! – Бабушка грациозно приложила руку ко лбу – театральности у нее, конечно, столько же, сколько воды во всех океанах вместе взятых.

Дворецкий тут же появился с подносом, на котором стоял большой хрустальный бокал.

– Что это? Вы хотите меня окончательно уничтожить? – Стальной взгляд накрыл дворецкого и я, наконец смогла ненадолго передохнуть.

– Что-то не так, мисс Бьяджи? – Дэмпсли испуганно поставил поднос на стол, чуть не выронив его перед этим. – Обыкновенная вода без газа.

– Вы действительно не видите или нарочно издеваетесь?

– Ммммиссс Бьяджи! Я принес вам воду. – У него дрожали руки и на лбу выступил пот. Неужели я веду себя также? Если честно, это ужасно.

– По-моему вам пора к окулисту, truffatore! – Бабушка положила руку на сердце. – Мне очень плохо. Все в этом доме сговорились против свадьбы. Пьерр, мальчик мой, rogazzo prediletto! Сядь рядом. – Она схватила красавчика за руку и силой потянула к дивану.

Я в это время несколько раз рассматривала бокал, пытаясь понять, что могло вызвать у бабушки такую бурную реакцию. Кусок хрусталя весьма банального дизайна – такими завалены полки всех дешевых магазинов. И в конце концов до меня дошло. Конечно, Мэри Бьяджи всегда нужно издеваться над людьми – повод для этого она найдет везде. Однажды она десять раз вызывала такси и ровно столько же отсылала их обратно, только потому что у водителей были ужасные (по её мнению) прически.