Похититель ее сердца - страница 23
У Сары громко заурчало в животе, и она сконфуженно покосилась на Кристиана.
– Да, пожалуйста. – Она нахмурилась. – Но сначала я должна одеться.
– Здесь нет никого, кто вас осудит, если этого не сделаете вы сами. – Он наклонился и подбросил в огонь пару бревен. Да, его спина… и бедра… были достойны внимания. – Я уж точно не готов вас за это судить. – Кристиан встал и отряхнул руки. А Сара тряхнула головой и приказала себе не думать о задней части его тела.
Она ухмыльнулась. Завтракать с холостяком, будучи одетой только в халат, – совершенно скандальное поведение! Но какое великое искушение – немедленно сесть за стол и положить в рот аппетитный кусочек бекона, словно она дома и ей принесли завтрак в постель.
– Хорошо, – сказала Сара и села за стол.
Фергус II проскользнул в приоткрытую дверь, и Кристиан плотно закрыл ее за ним. Потом он подошел к столу и разложил на две тарелки лепешки и бекон.
За окном продолжал идти снег. Деревья постепенно превращались в белые сугробы. Вскоре небо потемнело, снегопад усилился, подул сильный ветер. И теперь за окном была видна только белизна.
– Чем займемся сегодня? – спросил Кристиан, когда Сара закончила мытье посуды.
– Я бы хотела взглянуть на вашу одежду, – объявила она.
– Как скажете. Но, как вы понимаете, отправляясь в Шотландию, я одеваюсь не так, как на лондонский бал. Тогда какой в этом смысл?
– Разумеется. Но дело в том, что в Лондоне одежда чрезвычайно важна. Все видные джентльмены покупают шляпы у Ярдли, костюмы – у Вестона, рубашки – у Мартина, а обувь – у Хоби. И да, я вижу иронию в том, что читаю вам лекцию о модной одежде, когда на мне только халат.
Мистер Кристиан улыбнулся.
– В любом случае продолжайте. В халате вы мне нравитесь еще больше.
Сара вспыхнула, а Кристиан невозмутимо отпил кофе, явно не видя в своем замечании ничего предосудительного.
– Что же касается магазинов Ярдли и Вестона, я, кажется, слышал о них от Оуэна Монро.
– Вы знакомы с лордом Оуэном?
Кристиан кивнул.
– Да, лорд Оуэн о них знает все. Он всегда превосходно одет – достойный соперник самого Браммела.
– Вы помните Монро?
– Ну конечно. Он… – Она замолчала, сообразив, как неприлично это прозвучало. Сына графа она помнит, а мистера Форестера – нет. – Я хотела сказать, что он знает толк в одежде.
– Я всегда считал, что чем проще, тем лучше.
– Да, простота имеет значение. Но нельзя забывать о качестве. Нет никого привлекательнее мужчины, одетого в хороший черный вечерний костюм с идеально завязанным белым галстуком.
– А я-то думал, что леди привлекают ум и обаяние.
– Они нам тоже нравятся, – ухмыльнулась Сара.
– Прекрасно. Тогда я принесу одежду. Можете изучать ее, сколько хотите.
Кристиан вернулся через несколько минут и бросил на софу ворох одежды.
– Жду вашего приговора, миледи, – сказал он и поклонился.
Сара встала и разгладила халат. Она вела себя в высшей степени неприлично. Во-первых, она не была должным образом одета, а во-вторых, она собиралась перебирать мужскую одежду. Немыслимое поведение для Лондона! Все же Шотландия – странное место. Такое впечатление, что принятые в обществе правила не имели здесь никакого значения. Сара чувствовала себя здесь свободной и немножко дерзкой.
Она решительно подошла к груде одежды и уставилась на нее сверху вниз. Одежда показалась ей идеально чистой, хотя и немного помятой. Камердинер ее отца упал бы в обморок при одной только мысли о подобном обращении с вещами. Она взяла темно-синий сюртук и встряхнула его.