Похождения Кота Матвея - страница 16
И вот я уже не маленький котёнок, попавший в беду и оказавшийся вдали от дома всеми покинутый и оказавшийся на краю неизвестности. Слабый, беспомощный. Нет, теперь я был словно бы ровней кому то и в тоже время этот кто-то оказавшийся рядом со мной вот чудо был и попутчиком и в тоже время опять же строгим наставником как тот же дядюшка Мерлин, который, о мой кошачий бог чудовищно любит меня поучать и указывать справедливо на мои недостатки. Оказалось за эти считанные мгновения я, безусловно, проникся доверием и уважением к тому кто, являясь маленьким и ещё более слабым, чем я, оказался сильнее и мудрее и готов предложить мне свою опеку, которой я не мог не подчиниться. Но самое главное я был очень рад тому, что у меня появился попутчик, тот с кем можно поговорить во время путешествия назад.
Глава 4. Новый друг и его история.
Наконец, сомнения были развеяны, страхи ушли куда-то глубоко, на самые дальние тайники моего существа и я наконец-то успокоился. Приняв всё случившееся и решив довериться сэру Джареду. Тот же тоже ещё раз, видимо всё обдумав, а возможно порассуждав о чем – то своём далеком и понятном только ему тоже что называется, вернулся на землю и произнес:
– ну что же юный путешественник пора путь не близкий. А затем мы тронулись в путь, он впереди я за ним след в след. Дорогой мы шли, переговаривались. Сэр Джаред оказался интересным собеседником. Вот ведь судьба и случай. Ещё один новый знакомый в моей жизни и отчасти новый учитель. Да поначалу он отругал меня и посчитал глупым и невоспитанным, но стоило нам с ним только заговорить, как и отношение ко мне сразу изменилось. Я просто стал котёнком, который решил как можно скорее стать взрослым сильным смелым, а главное самостоятельным. И в их глазах я был именно таким любопытным непоседой.
Во время нашего пути я постоянно крутил головой. Высокая трава скрывала красивые цветы и кусты, которые росли у берега реки, вдоль которой мы шли. Но также я не забывал смотреть себе под лапы на земле лежали маленькие камешки, которые были скользкие и одновременно острые, так что приходилось быть внимательным, чтобы не покалечиться. Сэр Джаред любезно отвечал на мои вопросы, которых к слову у меня оказалось великое множество. Как называется место, где мы находимся, далеко ли ещё идти. А самый главный вопрос, который меня интересовал, кем именно является мой спутник, признаться его аристократичные манеры меня восхищали.
Оказалось он действительно принадлежит к аристократам, он принц. К сожалению их, постигло большое несчастье. В его королевстве был переворот, в котором его отец и вся его семья пострадал, а трон забрал в свои хитрые лапы брат отца. Их вражда была долгой и кровопролитной. Я затаил дыхание, пытаясь понять как такое, может быть. И в тоже время я вспоминал своих братьев которые не раз подставляли меня перед матушкой рассказывая обо всех моих проделках, а уж про историю с деревом даже вспоминать не хотелось ведь тогда они были очень счастливы от того что у меня поначалу ничего не получилось. Как же все – таки это было всё не просто. Да. Я действительно был наивен, полагая, что все вокруг доброжелательны. Как же разобраться во всём? Решив больше не терзаться сомнениями, я задал этот вопрос своему спутнику.
– сэр Джаред, а почему так происходит? Почему нельзя жить в мире, отчего так происходит?
– видишь мой юный друг, этот вопрос на который порой ответа может и не быть