Покидающие Эдем. Принцесса фей и посланники Шамбалы - страница 6
Альдо горько усмехнулся.
– Спрашивай то, что хочешь спросить и уходи! – сказал он.
– Я не займу много времени! – улыбнулся Хель, удобно расположившись в кресле. Мелинда опустилась в кресло напротив.
В течение часа она снова и снова пересказывала, как пошла на кухню за чайником, как надела рукавицу, как пришла Эльга, как сорвала она этот цветок…
Наконец, удовлетворенный беседой, Хель поднялся и, убирая записную книжку в карман пиджака, спросил:
– Мне осталось неясным лишь одно. Что именно Эльга забрала у вас?
– Очень дорогую мне вещь. Это личная вещь. Я не могу сказать, что именно.
– Это называется сокрытием сведений. А то, что вы вырвали заросли аконита у вас на клумбах – сокрытие улик.
– Я делаю это из соображений безопасности.
– Что именно?
– И то и другое. Надеюсь, вы узнали все, что хотели?
Хель кивнул.
– Пока позвольте мне откланяться!
Он кивнул Альдо, ответившему холодным взглядом, бросил прощальный взгляд на ноги Мелинды, едва прикрытые коротким халатиком, и, насвистывая, покинул холл.
– Каков наглец! – пробормотал Альдо. Мелинда поднялась, подошла к нему и заглянула в глаза.
– Что будет, что будет дальше? – спросила она.
– Все будет хорошо. Не надо бояться. Ты ведь знаешь: весь мир в тебе. Не стоит опускать руки из-за какого-то Хеля… Жаль умер отец, он бы нашел, что ему ответить!
Мелинда грустно улыбнулась. Да… Теперь были совсем другие журналисты…
Уже через несколько дней ей удалось убедиться в этом. За завтраком, когда она наливала себе сливки в чашку с кофе, вошла Сельма. Очки, которые она нацепила на нос, сползли, волосы, заколотые в обычно аккуратный пучок, растрепались. Сельма молча положила на стол газету. Но не успела Мелинда развернуть ее, как вошел Альдо, он бросил на стол другую газету, с таким видом, будто бы Мелинда и правда была в чем-то виновата, потом появился Аргус, шаркая, он подошел к столу, пробормотал ругательства и тоже положил газету. Мелинда развернула первую, ту, что принесла Сельма.
«Убийство на почве ревности. Принцесса фей пыталась убить подругу!» – гласил первый заголовок. Ниже шла длинная статья. Мелинда пробежала ее глазами.
– Ничего себе! – выдохнула она с возмущением, – Как вам это! Послушайте: «Она подошла к реке и только тогда увидела их. Своего мужа и Эльгу, девушку из леса. Уже тогда Принцесса фей поняла, что у нее есть соперница и поклялась себе отомстить во что бы то ни стало!» Что за бред! И откуда они узнали про реку?
Альдо пожал плечами.
– Они всегда знают все. Ты почитай вторую! – заметил он.
Мелинда развернула вторую газету.
«Убийство на свадьбе. Принцесса фей решила сама наказать воровку! В день свадьбы Эльга была отравлена Мелиндой, с помощью яда, добываемого из цветов, которые Мелинда специально выращивала в своем саду!»
– Какой ужас! – прошептала она.
– Это во всех газетах! – заметила Сельма. – Они придумывают, каждый, кто, что может! У кого на что хватит фантазии!
Мелинда открыла третью статью.
«Колдунья напоила невесту ядовитым зельем. Принцесса-ведьма владеет черной магией».
Она даже не стала дочитывать статью до конца. Ни один человек в здравом уме не поверит в эти выдумки!
– Сейчас я впервые тоскую об Эдеме! – заметила Сельма, и Мелинда была вынуждена с ней согласиться.
– Что же нам делать? – спросила она.
– Не обращать внимания, – ответил Аргус. – Они пытаются сделать все, чтобы вызвать тебя на поединок. Не соглашайся, это война стервятников. Не надо опускаться до их уровня. Ты знаешь, что была права. Ты знаешь, что не пыталась отравить Эльгу. Только это имеет значение.