Покорение дворца Яньси. Том 2. Работный дом - страница 14
Императрица кивнула и решила, что сейчас самое время сказать то, что она уже давно хотела:
– Во дворце много дел, требующих моего внимания. Я и в самом деле чувствую, что мне не хватает сил заниматься всеми ими. Надеюсь, вдовствующая императрица снимет с меня это тяжелое бремя, чтобы я смогла сосредоточиться на вынашивании ребенка.
Царственная свекровь на мгновение задумалась, а затем спросила:
– Кто же будет заниматься дворцовыми делами?
Все сидящие рядом замерли.
– Я думаю, что супруга Чунь сделает все надлежащим образом. А у супруги Сянь благородный нрав, это известно всем. Если эти две дамы объединят усилия, то смогут управлять внутренним дворцом, чтобы его величество не беспокоился понапрасну.
– Я тоже восхищаюсь дамами, которых вы рекомендовали, – одобрительно кивнула вдовствующая императрица и повернулась к супругам Чунь и Сянь. – Начиная с сегодняшнего дня вы обе управляете делами внутреннего дворца. Не обманите доверия императрицы!
Супруги Чунь и Сянь поспешно встали и поклонились:
– Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы облегчить ношу императрицы!
– Садитесь, сегодня семейный праздник, не нужно лишних формальностей!
Когда супруги Чунь и Сянь заняли свои места, все кинулись наперебой поздравлять их, но далеко не все поздравления шли от чистого сердца.
Благородная супруга Хуэй сидела за столом в отдалении от всех и задумчиво крутила в руках бокал с вином.
Вскоре подали горячие сковородки с мясом и тарелки с вареными овощами, а последним блюдом оказалось желе из оленьей крови.
Благородная супруга Хуэй поставила бокал на стол и откинулась на спинку стула. Стоявшая позади нее Налань Чуньсюэ наклонилась и прошептала ей на ухо:
– Госпожа, все готово.
Губы благородной супруги изогнулись в кривой улыбке.
Когда императрица увидела сгустки оленьей крови, у нее возникли рвотные позывы. Она прикрыла рот рукавом, пытаясь сдержать их.
Минъюй изменилась в лице и начала поспешно объяснять:
– Хотя кровь оленя очень питательна, она усиливает кровообращение, императрица не должна употреблять ее в нынешнем положении!
Хозяйка торжества приказала немедленно убрать тарелки с оленьей кровью.
Служанки бросились исполнять приказ. Одна из них внезапно вскрикнула и упала на пол, задев при падении тарелку. Желе растеклось по полу, оставляя кроваво-красные следы.
Управляющая дама закричала на служанку:
– Что происходит? Скорее убери все, не порть настроение госпоже!
Служанки стали все убирать, но резкий запах оленьей крови очень быстро заполнил помещение, так что стало невозможно дышать.
– Что это за звук? – вдруг воскликнула супруга Сянь.
– Какой звук? – удивилась вдовствующая императрица.
Издалека послышался звук хлопающих крыльев, который с каждой секундой становился все громче.
Ветки деревьев за стеной у горы Сюшань заколыхались, из-за них показались полчища черных летучих мышей. Они мчались прямиком в сторону павильона Юйцзин.
– Защищайте вдовствующую императрицу!
Супруга Сянь повалила вдовствующую императрицу на пол, сорвала с себя халат и накрыла ее.
– Не надо паники! – строго крикнула она и обратилась к одной из служанок: – Скорей, иди позови стражей и других слуг, скажи, что нужна помощь вдовствующей императрице. Любой, кто посмеет бегать и кричать, будет наказан согласно дворцовым правилам!
Евнухи и служанки по-прежнему были в растерянности, но строгий окрик супруги Сянь привел их в чувство. Они окружили вдовствующую императрицу, сняли с себя халаты и принялись бить ими летучих мышей. Глядя на спокойную и рассудительную супругу Сянь, вдовствующая императрица разом успокоилась.