Покорение дворца Яньси. Том 3. Хозяйка дворца - страница 26
– Госпожа императрица! – Налань Чуньсюэ первой во дворце Чэнцянь заговорила о проблеме. – Эта Вэй Инло три дня подряд делит с императором ложе – и посмотрите, как зазналась! Уже так поздно, а она все еще не пришла поприветствовать вас!
Другие наложницы и не думали отставать, одна за другой они принялись обвинять Вэй Инло во всех грехах.
Только Лу Ваньвань слабо возразила:
– Может, старшую наложницу Вэй задержали какие-то дела!
Налань Чуньсюэ холодно усмехнулась.
– Какие еще дела? Понятно же, что она просто возгордилась из-за императорской милости! Все-таки она из служанок, о правилах приличия и капли представления не имеет. Может, госпожа, вам стоит отправить няньку поучить ее манерам, а то как бы в будущем беды не случилось.
Императрица-преемница не собиралась позволять другим решать за нее, что делать, и ответила с улыбкой:
– Младшая супруга Шу, в священной воле императора выбирать, кому отдавать предпочтение, наложницам же следует безропотно принимать его решение. Если сегодня император окажет тебе милость, а завтра я пришлю слуг распекать тебя, кем я себя выставлю?
Младшая супруга Ин ответила:
– Госпожа императрица, речь ведь совсем не о том, а о четырех главных женских достоинствах[14] – не зря добродетель среди них стоит на первом месте: если рядом с императором будет женщина, которая так плохо разбирается в этикете и попирает устои, рано или поздно это приведет к беде. Вы управляете шестью дворцами и не можете проявлять излишнюю мягкость.
К ней присоединилась младшая супруга Цзя:
– Императрица милостива, и не ей сводить мелкие счеты с простой наложницей, но нехорошо, если та, получив цунь, продвинется на чи – воспользуется моментом и начнет устанавливать свои порядки. Вы должны принять меры заранее!
Только к полудню обсуждение закончилось и все разошлись по своим делам.
– Госпожа, только полюбуйтесь, до чего они тут договорились. На что это похоже! – Чжэньэр поставила на стол блюдо винограда.
– Это уж точно. – Императрица-преемница взяла фиолетовую ягоду и взглянула в направлении удалившихся дам. – Император всего-то позвал наложницу в постель два лишних раза, а они уже подурнели от зависти, как петухи с вороньими глазами.
– С другой стороны, император и правда раньше никогда не оставлял одну и ту же наложницу больше чем на одну ночь, неудивительно, что все разволновались. Эта Вэй Инло не так проста. – Чжэньэр очистила для хозяйки виноградину от кожицы. – Госпожа, может, стоит…
Императрица покачала головой.
– Даже на прекрасные цветы в какой-то момент устаешь смотреть – император видел множество женщин, так долго ли он задержится рядом с Вэй Инло, какой бы особенной она ни была? Эти девицы просто не видят дальше собственного носа, вот и подпрыгивают одна другой выше.
– Ваша правда, – улыбнулась служанка, – но как бы они ни старались, до ваших высот им не подняться. Так пусть себе устраивают свары – и чем яростнее, тем лучше!
Императрица-преемница положила очищенную ягоду в рот и лениво изрекла:
– Нам все равно ничего не грозит, так давай попробуем угадать, кто начнет действовать первой: благородная супруга Чунь или младшая супруга Цзя?..
Благородная супруга Чунь всегда плохо ладила с Вэй Инло и больше других наложниц желала ей смерти.
А младшая супруга Цзя, как и Вэй Инло, недавно обрела милость императора. Как двум тиграм не ужиться на одной горе, так и женщина, обратившая страсть мужчины себе на службу, не потерпит соперниц.