Полёт стрелы в обратную сторону - страница 21
Расстояние было небольшим и молодой охотник быстро добежал до своих – даже не запыхался. Но всё же ему из-за сильного волнения сложно было объяснить, что он видел. После короткого рассказа молодой человек схватил дубину и хаотичными жестами призывал немедленно следовать за ним.
Проводник бежал впереди всех, указывая дорогу. На мгновение он остановился на вершине пригорка, чтобы осознать происходящее, а потом бросился бежать в сторону зверя. Лишь когда он приблизился к врагу, тот перевёл тяжёлый взгляд на охотника. В этот момент из-за пригорка выбежали остальные. Бхаргава был так удивлён стоящему рядом товарищу, что из его рук выпало копьё.
– Ведук бежал как волчий щенок! – громко крикнул один из мужчин, когда спина могучего зверя спешно скрылась среди деревьев.
***
Когда уставшие охотники вернулись в посёлок, то поняли, что другая группа уже давно пришла. Они нашли тело Пёрнса в лесу и принесли к его шалашу, положив на кучу веток.
– Оставим сына с отцом наедине, – обратился Катру к охотникам, собравшимся у погибшего товарища. – Мы подождём тебя у шатра, Бхаргава. Как будешь готов, подойди.
Мальчишка долго стоял за спинами охотников, но когда они начали уходить, он стал медленно приближаться к отцу, не поднимая глаз от земли и делая маленькие неуверенные шаги. Только тогда, когда Бхаргава приблизился так, что двигаться было уже некуда, он посмотрел на лежащий перед ним труп.
Естественный цвет кожи сменился на оттенки – от тёмно-красного до почти розового. Плечо правой руки было покрыто рваными ранами, а грудь вдавлена внутрь. Добавляло ужаса и то, что у тела не было половины шеи. Выдержав чувства, Бхаргава наклонился к отцу. Сын аккуратно обеими руками повернул голову в свою сторону и освободил лицо от волос. Глаза у погибшего были открыты, и когда Бхаргава увидел это, немного отступил.
Юного охотника захлестнули эмоции. Бхаргава столько усилий потратил на то, чтобы держать в себе боль, что не было возможности сделать хоть шаг. Немного успокоившись, он снова наклонился к телу и, прислонив свой лоб ко лбу отца, тихо заплакал.
Мысленно попрощавшись с ним, Бхаргава накрыл тело находящейся рядом шкурой ведука, которая принадлежала когда-то Ренису. Он сам отыскал эту шкуру и принёс к шалашу. Бхаргава постоял ещё немного и после этого направился к вождю.
У шатра уже собрались все жители посёлка. Юный охотник прошёл сквозь толпу и зашёл внутрь. Вакурий сидел на своём троне и пристально разглядывал корону, не обращая внимания на вошедшего гостя. Войдя, Бхаргава не остановился и не преклонил колено, как это было положено. Он быстрым шагом направился к костру, возле которого лежали палки для факелов.
– Зачем тебе понадобился священный огонь? – Неожиданно заговоривший Вакурий прервал Бхаргаву, который разжигал пламя. – Твой отец неуважительно относился ко мне и осуждал мои действия. Разве могу я позволить уйти ему достойно? Мы предадим его земле, бросив в канаву, или отправим вниз по реке на съедение рыбам.
– Я не позволю этого сделать! – Прокричал в ответ Бхаргава. – Тело моего отца должно покоится с миром, а не быть кормом.
– У тебя нет выбора… Всё, я не хочу с тобой больше говорить. Отгоните его от костра. – Вакурий махнул рукой в сторону Бхаргавы двоим приближённым, которые стояли за плечами вождя чуть позади трона.
V
– Хороша вода, – объявил Мидгард, когда мы вышли на берег.