Полиндретта - страница 7



Вот она, эта долгожданная фраза, которую Полина ждала с замиранием сердца:

– Одеваемся, сейчас стилист приедет, – няня чмокнула девочку в лоб, – я верю в тебя!

Через час Полина крутилась перед зеркалом, а няня придирчиво изучала созданный ею облик, обеих всё устроило.

– Ну, держись, принц, я иду! А кстати, как он сказал, его зовут? – Полиндретта уставилась вопросительно на няню.

– А никак он не сказал. Кто-то не вовремя решил обморок изобразить! Вот он и расстроился. Хотя ничего, шустрый. Успел тебя поймать, пока ты пол головой не проломила. Красивей надо обморок изображать, и не падать, пока не станет ясно, что тебя поймают. Понятно?

– Понятно, – Полина надула губки, – поймал ведь.

Домофон отчаянно заверещал.

– Всё, поехали!

Внизу стояла та же карета. Дамы заняли свои места, и через несколько минут уже выходили на дворцовой площади. А вот тут их ждал сюрприз.

Няня вышла первой, подав руку встречающему слуге. Полина тоже подала кому-то руку, и вышла из кареты. Только вот отпускать её явно не собирались.

– Это что ещё за фигня! – возмутилась принцесса и оторопела, – ой, здравствуйте, принц!

За руку её держал сам принц. Он широко улыбался, прямо светился от счастья.

– Вы по-прежнему неподражаемы, принцесса! Я вас сегодня ни на миг не отпущу, тем более, вы должны мне танец.

Полина отчаянно перебирала все наставления няни, ни одно не подходило. Такого варианта они не рассматривали. Ничего не придумав лучше, она сделала реверанс и, потупив взгляд, почти шёпотом произнесла:

– Я и не возражаю. Танец – так танец. Можно даже больше, два, например.

Возникла неловкая пауза, которую нарушила няня Галя:

– Извините принц, но нам с дороги надо попудрить носики.

– Зачем? – удивился принц.

– Положено, – няня решительно взяла подопечную за локоток, и потащила за собой, – я обещаю вернуть вам принцессу в целости и сохранности.

– Так, слушай сюда, – зашептала на ухо Полине наставница, – Зовут его Кир. Он – единственный наследник у правящей четы. И следи за языком! Хотя ладно, веди себя, как вела. Похоже, именно это и привлекает Кира – твоя необычность. Ну что, ты готова к подвигам?

– Готова! – Полина отдала честь по-военному.

– Ты ещё пионерский салют изобрази! – засмеялась фея, – ладно, иди уж, заждался поди.

Принц сразу же оказался возле Полины, едва она вошла в зал. Танцы ещё не начались, и встал вопрос: как убить время? Кир предложил прогуляться по дворцу, вроде экскурсии. Полина с радостью согласилась. Её беспокоила только возможность неудобных вопросов со стороны принца, но любопытство победило.

– Хорошо, пойдём, пока моя надзирательница занята вон тем кавалером, – заговорщически прошептала она и, взяв принца за руку, потянула его в сторону лестницы, ведущей на верхние этажи дворца.


– А что на этом этаже? – спросила Полина Кира, когда они поднялись на второй этаж.

– Это этаж для прислуги. Тут же оружейная комната и банкетный зал для не очень важных встреч.

– Это как, не важных? – удивилась принцесса.

– Ну, когда не деловая встреча, а так, в гости кто-то заехал или мимо проезжал, и решил визит вежливости нанести, – ответил принц, – а что, у вас по-другому?

– Как сказать, – смутилась ненадолго принцесса, – мы не разделяем визиты на важные и не важные. Всех принимаем по- высшему разряду, в одном зале.

А мысленно она представила свои дни рождения, которые проходили в гостиной их дома. Ну, и все остальные праздники там же. Так что, не соврала, получается…