Поллен и волшебная пыльца - страница 4



– Ха! Как остроумно. Это один из банды Установщиков. Слышала о таких? Они ведь контрабандисты вашей фейской пыльцы. Не? Ну и не забивай свою светлую головушку. Но конкретно с этим, – Кицунэ с отвращением посмотрела на обездвиженное тело. – у меня свои личные счеты. Пойдем лучше где-нибудь выпьем, я угощаю.

–– Спасибо, Лисичка, я с удовольствием бы с тобой осталась, но обещала вернуться сегодня раньше. Может, в другой раз? Мне нужно еще кое-что купить… один секретный ингредиент… – Не рассказывать же колдунье, дерущейся с бандитами, о любимых булочках Милы.

–– О нет-нет! Я не собираюсь оставаться в долгу даже у такой милой феечки. Мало ли. Ты мне помогла, я хочу закрыть этот вопрос.

–– Да ну ты что! Я рада тебе помочь, необязательно как-то меня благодарить. Мне хватит и того, что я встретила тут кого-то из волшебного мира. Это так здорово!

Кицунэ закатила глаза:

–– Дело вовсе не в твоем чувстве благодарности. Ты что, в вашем царстве небесном двоечница, что ли? Дело в том, чтобы сохранить баланс: ты – мне, я – тебе. Не надо создавать долгов в ситуации, когда этого можно избежать. Сейчас мы найдем подходящее местечко неподалеку, и я тебе сделаю расклад, идет? – Она уже схватила за руку Поллен и потащила ее к выходу.

–– Расклад? На таро? Я не уверена, что это хорошая идея…

–– Брось, все девчонки любят послушать карты, у меня с собой прекрасная колода как раз для таких феечек, как ты. Ну, смелее!

Поллен очень хотелось поболтать с настоящей колдуньей, а потому все аргументы против, если они у нее и были, померкли на фоне ее искреннего восторга от всего происходящего. Она вся светилась и, широко улыбаясь, произнесла на одном дыхании:

–– Знаешь, я мечтала, что однажды познакомлюсь с кем-то, от кого не нужно будет прятать свою магию. Мне нравится бывать в Мире людей, но я чувствую себя здесь одиноко, ведь нужно скрывать ото всех, кто я.

Лисичка лишь скорчила в ответ смешную рожицу, как будто она тает от слов Поллен, и тут же переключилась на изучение вывесок, мимо которых они проходили. Выбор Кицунэ пал на ближайшее кафе. Она скептически оценила милого неонового котика на двери и отправилась к барной стойке, чтобы заказать им выпивку. Крепче кофе по-восточному в меню ничего не оказалось, и она, пожав плечами, заказала два какао.

–– Я уж и не помню, какой он на вкус, – сказала она Поллен, отхлебнув глоток из керамической чашки. – Зато тебе, наверное, так привычнее, феечка.

В кафе царила непринужденная атмосфера: все в обстановке располагало к неспешной беседе на полутонах. Горчичного цвета бархатные кресла уютно прикрылись пледами с черными ромбами. На низеньком деревянном столике лежал раскрытый винтажный чемодан, заполненный работами молодых графиков и дизайнеров. Стеллаж с книгами по искусству, декоративные мелочи причудливых форм… Поллен хотелось разглядеть здесь все как следует, но Кицунэ достала из кармана колоду таро, и все внимание феечки тут же переключилось на нее. Колдунья неспешно перетасовала карты и наконец заговорила:

–– Что ж, давай посмотрим, что тебя ожидает в скором будущем… – Поглядывая на фею оценивающим взглядом своих янтарно-коричневых глаз, она достала две карты. – Хм… судьбоносная встреча. – Затем она достала еще одну карту. – Ты вступишь на путь соблазнов, фея. Мир будет испытывать тебя. Так что будь аккуратнее, не вляпайся во что-то, что тебе не по зубам. Потребуется проявить хладнокровие и разумность, чтобы справиться со всеми препятствиями, которые готовит тебе твой Путь.