Полукровка1. Вор. - страница 14
Марк слушал, ел и не перебивал. Странные вещи говорил этот мужик.
— А сколько я уже тут нахожусь? — осторожно спросил Марк.
— Да седьмой день уже пошёл, — ответил мужик.
«Седьмой день… А как же — в туалет? Да к тому же я ещё и голый… Он что, прикасался ко мне? Фу-у… Меня лапал какой-то бородатый мужик маленького роста». От этой мысли Марка передёрнуло.
— Что, еда слишком горячая? — спросил Моргран.
— Нет-нет! — быстро ответил Марк. — Еда нормальная. Кстати, а как тебя зовут? Хотелось бы знать имя того, кто меня лечит.
— Меня зовут Моргран, я лекарь и служу в крепости.
— А-а, понятно. Ну, я тебе уже говорил, я не помню своего имени.
— Ну, ты доедай, а я пойду. У меня ещё дел много. Захочешь по малому или большому — ведро под кроватью, свежие лопухи там же.
Моргран ушёл, оставив полукровку одного доедать свой ужин.
«Точно, гад, лапал меня — раз ведро под кроватью. Зато хоть лежу не в дерьме и обоссанный», — мелькнуло в голове Марка, когда он смотрел в спину уходящего дворфа.
4. Глава 4
Глава 4
— Ну, что там у тебя? — Гаррин обращался к лекарю Морграну, который подозвал его, как только увидел возвращение отряда.
— Полукровка очнулся, — пояснил лекарь. — Ещё утром очнулся. Пришёл в себя, потом спал, а сейчас вот сидит и ест на кровати, в полном одиночестве.
— Он способен говорить? Я не хочу зря дёргать Ульфгара, — предупредил Гаррин.
— Уже да, способен. Но сдаётся мне, он не в себе и многого не помнит. Слова чудные говорит, я таких и не слыхал никогда.
— Эльф, что с него ещё взять! Они все чудные, я ни одного нормального ещё не встречал.
— Так что делать-то, Гаррин? Ты сказал сообщить тебе, как он придёт в себя, и я сообщил тебе.
— Я сейчас доспехи сниму, кабана покормлю, потом схожу за Ульфгаром, и мы вместе с ним попробуем допросить полукровку. За шесть дней ни одного нападения на границе. После того как мы нашли полукровку и привезли его в крепость, не произошло ни одного нового случая нападения. Может, оно и не имеет никакой связи, и ещё рано что-то говорить, но сдаётся мне, он имеет ко всему этому отношение. Полукровки у эльфов под особым контролем, и этот не должен быть исключением.
— Как по мне, так простой парнишка. Чудной, но простой. Бывают и более странные, — возразил лекарь.
— Много ты знаешь… Иди, мы скоро навестим тебя и парня.
Молча, ничего не отвечая и не возражая, Моргран вернулся в дом, а Гаррин отправился по своему уже привычному маршруту, который он проходил каждый раз, когда возвращался после объезда границы. Сегодня был обычный, ничем не примечательный день. Оно и славно! Побольше бы таких спокойных дней, когда ничего плохого не происходит. Терять в бессмысленных стычках своих соратников — ни одному капитану не хочется. Сегодня сопроводили очередной караван в крепость. Кажется, этот наконец-то привёз добрый эль, и в крепости больше не будет дефицита этого напитка. Закончив по возвращении все привычные дела, Гаррин зашёл во дворец к Ульфгару. Там как раз заканчивали доклад два других капитана, они вернулись в крепость чуть раньше Гаррина. Дворф сел на скамейку и принялся ждать, когда они закончат и уйдут. По большому счёту, ему надо бы наоборот войти к Ульфгару и представить свой вечерний доклад, но на это ещё будет время. Сейчас главное — полукровка и что он знает. Пока сидел и ждал, успел раскурить трубку, но вот, наконец, пришёл стражник и доложил, что капитаны покинули Ульфгара и Гаррин может войти, его ждут. Не задерживаясь, дворф прошёл к командиру.