Полюби меня по-драконьи - страница 8
— Здравствуйте, — отзывается она, отрываясь от своей работы.
Симпатичная девушка с зеленоватой кожей и небольшими клыками, выглядывающими из-под нижней губы. На лице неброский макияж.
Она смотрит на дверь слева от нее, а потом на меня.
— Одну минуту, — она поднимается, поправляя облегающую юбку.
На ней тонкая просвечивающая блузка, позволяющая увидеть бюстье и огромную грудь. Такой вполне можно гордится. Моя намного меньше. Знаю, надо было кормить дочку грудью, но молока не было. Так что не выросло ничего.
Она подходит к соседней двери и стучится туда.
— Да! — хриплый голос отзывается на ее стук.
— Господин Штарль, тут на собеседование пришли, — говорит орчанка.
— Какое собеседование? Собеседования завтра. Восемнадцатого! — кричит он.
Я нервно вздрагиваю. Никаких завтра. Это же будет мой последний день! Мне нужно сегодня получить работу!
— Сегодня восемнадцатое.
Из кабинета доносится ругань, а мне приходится зажать руками уши Сьюзи. Слышим-то мы прекрасно!
— Сейчас выйду! — а вот это уже конец его тирады.
— Меньше пить надо было, — бурчит под нос орчанка.
В приемную вываливается грузный дракон. На вид ему лет тридцать пять. Может, старше, а может, и младше. Видно по глазам, что не такой он и старый. И несет от него, так что я дышу через раз, а Сьюзи зажимает пальцами нос.
— А вы?
— Марианна Трени, — вежливо представляюсь я.
Взгляд дракона скользит по мне и упирается в Сьюзи.
— А ребенка зачем привели? У нас детям нельзя работать. Клуб взрослый, — он разводит руками в стороны, едва не задевая орчанку, стоящую позади него.
— Понимаете, я тут одна. И страшно оставлять ребенка одного дома.
— Правильно. Город только построили, — его голос охрипший. — Еще потеряется. Ладно, если вы не сторонник детского труда, то ладно.
Сьюзи тяжело выдыхает и улыбается, глядя дракону в глаза. Тот слегка прокашливается.
— Так, давайте быстрее, — командует Штарль. — Мне еще проспа… то есть дел у меня полно. Кем вы хотите устроиться ко мне?
— Певицей, — улыбаюсь я.
Штарль тяжело выдыхает.
— Только не это, — он корчит такую мину, мол, пожалейте меня.
Хочется сказать, что меньше пить надо. Ведь певиц прослушивают. Так что ему еще слушать мое пение. Благо оно одобрено уборщицами, но там, в зале, еще около десяти девушек на прослушивание.
— Ладно, пойдемте в зал, — натужно выдыхает он. — Обещал же.
Отлично. Так, Марианна. Не нервничай. Ты хорошо поешь, классно выглядишь. Главное тут — расслабиться и получать удовольствие от пения.
Уборщицы при виде директора в один момент ускоряют свою работу. До этого они лениво скользили тряпками по полу, переговариваясь между собой. Но стоило появится директору, как тут же зашуршали.
Девушки тоже приободряются в связи с появлением директора, хоть с небольшой злостью смотрят на меня.
Первым делом Штарль хлопает в ладоши. Весь зал погружается в темноту, а затем вспыхивает приглушенный свет.
— Так, вас тут… Раз, два… — он пересчитывает нас. — Ладно. Мне на работу нужно пятеро. То есть не все пройдут. По одной на сцену.
Девушки тут же срываются туда, не преминув повилять задом перед драконом.
Сьюзи отправляется на те места, где мы с ней сидели до этого.
— Я пойду свет настрою на сцену, — говорит помощница Штарля.
— И музыку включи им какую-то. Где эти музыканты?
— Так они вчера с гостями уехали, — помощница замирает на полпути. — И не вернулись до сих пор.
— Ох, надеюсь, что их не сбросили с города. Скрипач вчера лажал только так.