Помолвочное кольцо - страница 7
– (по-русски) Бабуль, давай ты поедешь домой, а я выясню, что хочет сей подданный Её Королевского Величества и вечером доложусь по всем правилам. Силу применять не буду, но так хочется вытрясти из него правду. Не боись, хамить ему не буду! – Максим понимал, что ведет себя невоспитанно, но кто сказал, что этот британец заслуживает иного отношения. Сидит и толком ничего не говорит.
Серова отрицательно покачала головой и обратилась к Кейту:
– Господин Кейт! Мы внимательно Вас слушаем. Какого рода у Вас интерес к кольцу, которое является помолвочным?
Кейт молчал какое-то время. Было заметно, что он тоже неспокоен. У Макса вдруг возникло непреодолимое желание выставить этого клиента вон. Внезапно ему пришло в голову, что этот англичанин собирается их то ли шантажировать, то ли в чем-то обвинять, что практически одно и то же. И при чем тут Настя?
– Простите, Вы хорошо знаете жениха Вашей сестры? – вопрос к Максиму.
«Нет! Он издевается! Так и знал, что тут замешан Брокс. Придется шкурку попортить и из страны выгнать!»– думал Максим. Мимолетный взгляд на Серову, и Макс отбросил всякий там этикет.
– Уважаемый господин Ник Кейт! Вы пришли в детективное агентство и, вероятно, нуждаетесь в нашей профессиональной помощи. Выражайтесь, пожалуйста, яснее, чтобы мы могли Вам помочь. Пока же совсем не ясно, в чем заключается Ваша проблема. Сначала Вас интересует, по Вашим словам, кольцо, а теперь вот и Энтони Брокс. Если он по какой-то причине не может стать мужем моей сестры, то озвучьте сейчас причину этого или, как говорят священники, забудьте о ней навсегда! Никаких двусмысленных намеков мы не потерпим ни в отношении сестры, ни в отношении будущего родственника. Если Вы их в чем-то обвиняете, предъявите доказательства. Иначе дальнейший разговор не имеет смысла Извините, но мы ценим свое время. Если Вы имеете что-то сказать, что, как Вам кажется, может смутить госпожу Серову, то уверяю, Вы ошибаетесь. Хотя, если Вам будет легче объяснить ситуацию мне, я попрошу ее оставить нас наедине.
– Нет, Максим! Я останусь. Прошу, Вас, господин Кейт, назовите цель Вашего визита. Дела семьи – самое важное, что осталось в моей жизни. И Максим прав, меня трудно смутить, я всю жизнь прямо или косвенно связана с расследованием, в том числе и уголовных дел.
– Госпожа Серова! Я прекрасно понимаю, что Вам мой визит кажется странным. Допускаю, хотя выглядеть глупо не входит в мои планы. Мне, действительно, было сложно прийти в Ваше агентство. Я отдаю себе отчет в том, что пришел к профессиональным юристам, и каждое свое слово я должен взвешивать и доказывать. Мне было бы намного проще обратиться в любое другое агентство и получить ответы на свои вопросы, ничего не доказывая, а лишь оплатив оказанные мне услуги. Однако, дело непосредственно касается Вашей семьи, и я не счел возможным бросать тень на ее репутацию, не имея достаточных доказательств.
Серова ничем не выразила своей обеспокоенности или нервозности, хотя ей с трудом удалось сдержать вздох. Максим присел на подоконник за креслом Анны Сергеевны. За окном уже совсем темно. Город еще пока не лишился праздничной иллюминации, но сейчас она показалась Максиму какой-то неуместной и даже раздражающей. Праздники закончились, и там, за этой радостной игрой света стоит вечно серый город. Серость его суть: серые дома, серые улицы и улочки, серые тучи, серая вода в реке, люди, одетые в серые одежды и с серыми лицами. Максим был, как никогда, уверен, что и мысли у людей после праздников тоже серые. Начались серые будни. И тому доказательство – сидящий у них в кабинете иностранец. То ли клиент, то ли шантажист. В общем, серая личность.