Помощница Повелителя чудовищ - страница 16
– Пойдём, – змей бесстрастно взял меня под локоть и подвел к вольеру с ираи. Кошка-демон, которую я приняла за волчицу безмятежно вылизывала медвежонка. Только зелёные глаза призрачно сверкали, пугая. – Бакэнэко помогает мне, заботясь о малышах, оставшихся без мамы-самки. Она дарует им тепло, избавляет от стресса и тоски, помогает пережить потерю. Если ты думаешь, что животные ничего не чувствуют, то…
– Никогда так не думала, – перебила спокойно, склонив голову набок и по-новому взглянув на «волчицу». – Может, она и демон, но человечней многих будет и мне не жаль для неё эмоций. Пусть питается… – протянула с умилением, наблюдая с какой заботой бакэнэко намывает малыша-ираи. Красавица.
Ищида не сводил с меня глаз.
– Есть в тебе что-то… – пробормотал задумчиво и резко смолк.
Усмехнулась, не придав его словам значения.
– А кроме эмоций, бакэнэко ещё чем-то питается?
– Кровью врагов, – без намёка на иронию произнёс змей. – Она же демон.
– Хм… логично, – согласилась задумчиво. – И где же мне взять кровь для тебя, Клео? – усмехнулась, обращаясь к «волчице».
Ишида изумлённо кашлянул.
– Ты дала ей имя?!
– А у меня был выбор? – отозвалась невозмутимо. – Клео вела себя так, будто хочет меня сожрать, мне же надо было как-то к ней обращаться, отвлечь там.
– Нельзя давать имена демонам… – прикрывая глаза, глухо протянул змей.
– Откуда мне было знать, что чудовище, похожее на белую волчицу окажется кошкой-демоном? – поинтересовалась иронично.
– Выучи бестиарий, – распахивая глаза велел змей.
– Есть, кэп, – шуточно отдала честь, но Ишида не оценил. Наградил меня мрачным взглядом и направился к выходу.
И чего злится? Подумаешь, имя демону дала… На самом деле я даже близко не представляла, какие последствия повлечёт мой поступок, а Ишида не спешил ничего пояснять. И я бы рада выучить бестиарий, но он вообще-то на чужом для меня языке.
– Кстати, – я догнала мужчину и пристроилась рядом. Навстречу выскочил весёлый аки и получил свою порцию ласки от хозяина, и порцию сухариков, которые Ишида хранил в кармане сюртука. – Ваша речь заметно улучшилась.
– Я быстро учусь, – безэмоционально отозвался он.
– Тогда расскажите мне о вашем мире, я буду больше знать и тогда…
– Не хочу, – спокойно произнёс он, заставив меня поражённо хлопать ресницами. – Не сейчас. Разговоры на вашем языке утомляют.
– Не будьте таким чёрствым, если я не буду знать о вашем мире, то попаду в переплёт. Или дам имя ещё кому-нибудь. Кто у вас тут водится? Леший? Водяной?
– Я дам тебе книги и помогу выучить язык Лун, – флегматично ответил он, давая понять, что разговор закончен. Вредина.
Повернула голову в сторону, на этот раз пытаясь запомнить дорогу до логова этого скучного Повелителя. Радует только то, что меня всё-таки покормят и в целом и в общем, мне на что жаловаться. Главное, что Ишида очень чуток и внимателен к своим чудовищам…
7. Глава шестая
На пороге логова нас встречала белоснежная пушистая киса, которая сторожила мой сон и была подушкой под голову. Красавица потянулась и прильнула к ноге хозяина, не скупясь на ласку, а вот на меня посмотрела предостерегающе. Ясно, в ком-то проснулись собственнические чувства.
– Не вздумай давать ей имя, – предостерёг змей, словно угадав мои намеренья. Эх, я уже почти было… – Это младшая сестра той, которую ты назвала Клео.
– Ладно, буду звать просто красавица, – покосилась на кису, теперь отмечая некоторое сходство с бакэнэко, и добавила: – Не волнуйся, я не претендую на твоего Повелителя, не нужно уничтожать меня взглядом, – усмехнулась и обошла кису, намереваясь снять обувь.