Помощник егеря - страница 5
Они направились дальше по коридору. Как бы всё ни занимало и ни привлекало, требовалось заняться и формальными делами. Но подросток ни разу не расстраивался из-за этого – уже предвкушал много хорошего за грядущий период стажировки. Раз меньше, чем за час он повстречал так или иначе аж двух драконов, то что могло приключиться дальше?
Различные образцы
Чтобы уладить все формальности, Лиссо отвела его в отдел кадров, где с ним коротко провели необходимое собеседование и сунули бумаги на подпись. Соглашение о том, что он обязуется извещать заранее о задержках в посещении, нести ответственность за свои действия, отработает выделенную на вакансию норму часов. Записал на отдельно предоставленных анкетах данные о родителях: контактные номера, имена. Волонтёров в заповеднике можно было пересчитать по пальцам двух рук, а школьников вовсе одной. Но менеджер по персоналу, Гратия Каннер, целых десять минут рассказывала, что такая уникальная возможность очень полезная и для подростков, и для заповедника. Детям помогало лучше познакомиться с такой своеобразной сферой деятельности, попытать свои возможности, узнать нечто совершенно новое, а организация понемногу распространяла заботу о драконах, давала соприкоснуться довольно закрытому мирку с общим. Гратия лишь мельком обмолвилась, что правительство, основной инвестор «Менейм Утолон», поощряет такую деятельность. Стефан во время этих реплик иногда косил на молчащую Лиссо – та стояла у окна, скрестив руки, отодвинув шляпу выше ко лбу. Пока сходилось в том, что приём подростков мог вестись в основном лишь ради большей поддержки власти. Потому что даже он, двенадцатилетний, понимал, что ни один дурак не будет взаправду пускать ребёнка в лес работать с драконами. С присмотром или без. Но Каннер, сидя в рабочем кресле, щеголяя аккуратным белым костюмом и красиво уложенной причёской, гордо заявила ему, что за последние десять лет работы несчастных случаев не приключалось. Пожелала ему приятной практики и на этом отпустила двоих посетителей, начала сканировать подписанные подростком документы, чтобы завести ему личную карточку в их базе. Уже за дверью Вигберга довольно покивала:
– Ну вот и всё сложное позади, теперь мы можем заняться делом, – она перезатянула рукава куртки у себя на поясе, встряхнулась сама. – Как твой настрой, Стефан?
– Я готов, Вигберга, – решительно кивнул мальчик, ответственно смотря на неё снизу вверх, – ведите меня.
Наставница бодро указала к лестнице вниз, и они пошли по коридору. Дверей было немного – окон побольше. И по-прежнему со створками-задвижками.
Солнечный день за стёклами манил с новой силой, зелёная пелена теперь выглядела лишь обёрткой для множества чудес. Оставалось совсем немного, и он возьмётся за непосредственные дела драконов. Возня с документами ему казалась не такой значимой, как нечто реальное, что можно потрогать, но тем не менее удавалось ощутить, что после подписания у него появились все права находиться тут. И егерь не стала откладывать прежнее и непринуждённое обучение.
– Итак, сегодня тебе предстоит разузнать ближайшую местность. Своего обитания, своей норы, если можно так выразиться на драконий лад, – пошутила она с полуулыбкой и принялась спускаться. – Для тебя это тропинка до дороги, само это здание, двор. Запомнил?
– Да, – Стефан перехватил рюкзак и куртку, чтобы одной рукой держаться за перила. – А потом участок будет расширяться?