Попаданка для султана - страница 11



     До самого вечера я провела время за книгами, но читать их мне было трудно. Многие слова я просто не понимала, однако пыталась сопоставить, учитывая их расположение в предложениях и в самом тексте. Не отказалась бы от словаря, но, когда я попросила искомое у Анастьи, девушка меня просто не поняла. Или не захотела понять, во что я поверю гораздо охотнее.

– Стоит лечь спать пораньше… – озаботилась моим здоровьем служанка, собирая тарелки после ужина.

– Я хочу еще немного почитать, – ответила ей без задней мысли.

– Вам дали разрешение завтра вновь приступить к своим обязанностям.

– Обязанностям? – удивилась я, отрываясь от натужного чтения.

– Ваш распорядок дня… – отозвалась Анастья.

– Оу… – обрадовалась я, но внешне этого никак не показала. – И кто же дал это разрешение?

– Его Величество, смею полагать.

     Спать я легла все-таки рано. Под светом свечей было трудно читать, да и голова на самом деле шла кругом, потому что чем больше я читала о разнообразных обрядах, тем больше не понимала и путалась. Надеялась, что с другими книгами мне повезет гораздо больше. Надеялась, что вернусь к своим находкам, лежащим под подушкой, под утро, но такая возможность мне представилась гораздо раньше.

     Глубокой ночью.

     Когда в мои покои заявился нежданный визитер.

3. Глава 3

Глава 3: Подарок с последствиями

     Этой ночью мне плохо спалось. То и дело просыпалась, ворочалась. Казалось, будто кто-то стоит над душой и смотрит на меня, однако, едва открывала глаза, никого в спальне, кроме служанки, не видела. Девушка тихонько посапывала, сидя в кресле, хотя, на мой взгляд, лучше бы она отправилась к себе. Спать сидя – то еще удовольствие.

     Однако все изменилось в последний раз. Я не только почувствовала чужое присутствие, но и услышала, как приоткрывается дверь. Подглядывала сквозь опущенные веки, отмечая, как в спальню входит некто в темном балахоне с капюшоном.

     Чем ближе человек подходил, тем тревожнее билось мое сердце. Под подушкой лежал кинжал – я о нем помнила, но о том, чтобы взять его, даже не подумала. Не хватало еще, чтобы меня обвинили в покушении или убийстве. Законов этого мира я не знала, но что-то подсказывало мне, что человеческая жизнь здесь не менее ценна.

     Оставалось только надеяться и ждать. Надеяться, что ваза с цветами, стоящая на прикроватном столике, окажется тяжелой. И ждать, пока человек подойдет как можно ближе. Хотелось бы заранее понять его намерения.

     Время тянулось слишком медленно. Незнакомец двигался неспешно, однако, едва приблизился к кровати, а на лицо его упал свет луны, проникающий через окно, я тут же села. Потому что «он» оказался женщиной. И не какой-нибудь, а самой императрицей.

– Доброй ночи, Ваше Величество, – тихонько поздоровалась я, вызывая явное ошеломление.

     Женщина дернулась. То ли от моих слов, то ли от действий, но проснувшуюся служанку, что мигом подняла крик, заткнула одним единственным жестом.

– Выйди, – приказала она властно. – Нам нужно переговорить.

     Отстраненно, без лишних эмоций наблюдала за тем, как Анастья выходит из спальни. Прекрасно видела, как девушка сомневается, но ответить отказом на прямой приказ она не могла. Я бы тоже не рискнула. Не этой женщине.

     Глубокий капюшон скатился по светлым волосам, полностью обнажая лицо. Императрица была красива той сильной красотой, когда женщина находится в самом расцвете лет. Еще не стара, но уже и не глупа. И почему ее супруг так молод? Ей бы больше подошел человек надежный. Такую только держать и держать.