Попаданка для султана - страница 26
– Сильва, а почему мы вообще должны для них готовить и шить? – собиралась я на полном серьезе отказаться от таких сомнительных занятий.
Просто понимала, что сейчас как наготовлю, мало не покажется. Если синие и черные платки будут потом выглядывать из всех ближайших кустов, сбежать мне будет значительно сложнее.
– Мы подарки, Лейла. Мы должны уметь все, что прикажет господин. Забудь о том, что мы леди.
– Это будет легко, – усмехнулась я.
– Ты даже не леди? – верно поняла мою радость девушка и тут же неприязненно скривилась.
– Знаешь, леди – это не воспитание, утонченный вкус и красивые платья, – протянула я задумчиво. – Леди – это женщина, которая не понаслышке знает, как улыбаться и держать лицо, когда в душе хочется выть.
Собравшись с силами, я поймала воинов и на пальцах показала им, что мне нужна вода. Была до конца не уверена, что меня поняли правильно, но через несколько минут мне натаскали необходимое количество жидкости и я приступила к готовке. Для начала порезала и закинула часть мяса, которое выглядело одинаково, и уже потом обратилась за помощью к Сильве.
С ее комментариями о том, какой это продукт и как используется, дело пошло значительно легче. Через час у меня в котле уже был готов вполне сносный суп. Зачерпнув поварешкой на пробу, дула на обжигающее варево, когда заметила, что на браслете немного отстает один камушек. Хотела немедленно поправить его. Сердце пропустило удар от осознания грядущих перспектив, если он упадет в варево, да только едва мои пальцы коснулись кругляша, как меня резко и без предупреждения ударило током.
Но еще до того, как камушек безвозвратно упал в суп, я поняла, что за моим плечом кто-то стоит. Стоит и беззастенчиво заглядывает в котел. И мне даже оборачиваться не надо было, чтобы понять, кто там. Браслет на этот вопрос отвечал честно и без прикрас.
Сильная рука крепко перехватила поварешку. Теплые пальцы легли поверх моих, вызывая дрожь, не давая высвободить руку. Помешав варево, синеглазый зачерпнул немного и наклонился, собираясь попробовать. И его вот ничуть не смущало, что мне неудобно, я вынуждена согнуться в три погибели да и вообще сейчас скончаюсь от сердечного приступа.
Сантиметр, еще сантиметр. Задержав дыхание, наблюдала за тем, как миллиметр за миллиметром сокращается срок наших с ним жизней. Да только я пока помирать не собиралась, а потому настойчиво отобрала поварешку и закинула ее обратно в котел.
– Простите, там еще не готово, – улыбнулась я самой очаровательной улыбкой. – Да и вообще я, по-моему, все испортила. Лучше заново приготовлю.
И вот я хотела вернуться к своему заданию. Честное слово, хотела, но едва отвернулась, как меня вновь схватили за руку да как потащили.
– Да вы чего! Я же о вас заботилась! – кричала я, пытаясь тормозить ногами, но меня упорно тащили к одному из шатров.
Но не мое наказание, которое, видимо, собирались применить прямо сейчас, меня волновало. Меня волновал первый советник султана, что решил тоже ненароком попрощаться с жизнью. Подойдя к котлу, он зачерпнул поварешкой суп, желая отведать блюдо.
– Сильва! – кричала я этой самоуверенной дуре, которая вместо того, чтобы следить за котлом, с ехидной улыбочкой провожала нашу композицию «пленница и демон» взглядом.
И вот она совсем не собиралась помогать. Ровно до тех пор, пока ее рука, опечатанная проклятьем, не взлетела вверх. Взлетела сама собой, выпуская из пальцев заштопанную одежку. И я точно знала, что это значит. Рядом находилось ее задание. И это задание собиралось помереть.