Попаданка и хозяин горы - страница 8



Встретить разбойничью банду на тракте — обычное дело. Орхад с другими княжествами соединяет лишь одна наземная дорога. Ей пользуются и наши снабженцы, и иноземные купцы, так что для грабителей она — хлебное место. Я вижу повозки внизу и сражающихся с орками людей вокруг. Сомневаюсь, стоит ли вмешиваться, но понимаю, что, даже если не найду девушку тут, то по крайней мере смогу расспросить торговцев, не встречалась ли она им по пути. Я снижаюсь и издаю предупредительный крик. Орки с гоблинами пугливы, и обычно не рискуют, если нет очевидных шансов на успех. Сегодня им не повезло, при виде дракона они спасаются бегством. А вот торговцам — напротив. Их охранники, пара молодых парней, испуганно оборачиваются на меня и разворачивают свои пики в мою сторону. Не придавая значения этому, я приземляюсь и осматриваюсь.

— Эй, парни, опустите-ка оружие, — кричит пузатый торговец и, семеня, выбегает вперёд. — Неужто не понимаете, кто перед вами?

Он бросает одному из охранников золотую монету Орхада. Тот ловит её и глядит на лицевую сторону. На ней изображён дракон с характерным гребнем на голове. Охранники переглядываются и убирают пики. Торговец же кланяется передо мной, но близко подойти не решается.

— Благодарю за защиту, Владыка! — кричит он, не поднимая головы. — Могу ли я отблагодарить тебя за твою милость?

Я в ответ киваю и выпускаю облако дыма. Вести беседу по-человечьи в драконьем облике не просто, но тратить время на перевоплощение я не могу.

— Ответь, видел ли ты дорогой девицу в дозорном плаще? — низко и неспешно спрашиваю я. Торговец дрожит от громкости и силы звука, исходящего из моей гортани.

— Видел, Владыка, — отвечает он испуганно. — Недавно совсем прошла мимо. А когда мы её спросили, не нуждается ли она в помощи, ответила что-то не по-нашенски.

— Это всё, — кивнул я и взмахнул крыльями. — Ты отлично несёшь свою службу.

Вновь я поднимаюсь в воздух и набираю высоту. Меня поражает тот путь, что она успела проделать за столь короткий срок. Появляются мысли, что она отнюдь не такая простая, какой показалась на первый взгляд. И это не может не радовать, ведь в этом случае девушка и вправду может оказаться драконорождённой.

Спустя ещё час поисков мне наконец-то вновь удаётся обнаружить подозрительное движение внизу. Я вижу отряд существ по облачению и виду напоминающих дроу. В горных ущельях есть множество потайных троп и проходов, ведущих в их подземелья. Ещё чуть-чуть, и они бы скрылись, и ни одна живая душа не смогла бы отыскать их. Я начинаю резко снижаться. Пара разведчиков замечают меня и атакуют копьями. Но моя броня оказывается им не по зубам. Столб огня обращает всё вокруг в кострище, и только часть поляны и закреплённые на деревьях силки с пленницами остаются невредимы. Я приземляюсь на площадку с остатками обгоревшей горной растительности и атакую тех эльфов, что сумели уцелеть после первого залпа. Драконий огонь не сравним с обычным. Мы живое воплощение самой стихии. Однако дроу слишком гордые, чтобы признать, что у них нет шансов.

В попытке защититься эльфы выпускают с десяток стрел из укрытия. Те, будто тростинки, ломаются о твердую чешую. Убедившись, что все их старания достать меня тщетны, они сбегают подгорным проходом, бросив своих пленниц и оружие. Осматривая силки, я вижу трёх девиц. К счастью, та, что я видел сегодня в дозорном пункте, тоже среди них. Они дышат, но, видимо, пребывают в забытьи. Должно быть, дроу опоили их сонным зельем, чтобы те не брыкались и не верещали. Что ж, тем лучше для меня — легче перенесут дорогу.