Попаданка и хозяин горы - страница 6



Я запахиваю плащ плотнее и иду вперёд. Дозорные расступаются передо мной, давая обзор. Я бросаю на лазутчицу внимательный взгляд, и на секунду мне становится очень грустно. Она сидит на земле, опасливо озираясь на окруживших её охранников. Странная, необычная одежда на ней испачкана и порвана. Дрожащие руки пытаются прикрыть открытые участки тела. На коже то тут, то там виднеются ссадины и ожоги.

— Пожалуйста, отпустите меня, — шепчут бледные тонкие губы. — Я не хотела ничего плохого. Правда. Вы слышите? Кто-нибудь понимает меня?

5. Часть 5

Девушка с надеждой вглядывается в лица окруживших её дозорных, пытаясь отыскать в них хоть намёк на понимание, и вдруг останавливается на мне. Я невольно отвожу взгляд. Страх и отчаяние в её глазах передаются мне. Это пугает. Не хочу чувствовать подобное.

— Отпустите её, она не опасна, — говорю я, разворачиваясь и направляясь к палатке.

— Но, Владыка… — пытается возразить старший дозорный.

— Вы! — кричит мне вслед девушка. — Вы ведь понимаете меня, так? Не уходите, пожалуйста! Объясните хотя бы, что это за место?

Я чувствую лёгкую растерянность оттого, что впервые в жизни не знаю, как повести себя. Мне ничего не известно о ней, но я единственный, кто её понимает. Она может представлять угрозу, но похоже, что, если я ей не помогу, то она не выживет.

— Окажите ей первую помощь, накормите и переоденьте, — добавляю я, прежде, чем скрыться в палатке.

Дозорный кивает и уходит. Но на душе всё равно неспокойно. Кто она и откуда взялась? Быть может, стоит поговорить с ней. Но дозорные меня не поймут. Ведь допрашивать лазутчиков не княжеское дело. Подумают, что я из-за милого личика ею заинтересовался. Хотя справедливости ради, лицо у неё и правда красивое. Особенно глаза, большие и выразительные. А ещё волосы, длинные, тёмные. Среди драконорождённых темноволосые нечасто встречаются. В основном рыжие или светленькие. Потому тёмные локоны всегда привлекают внимание. Я вдруг ловлю себя на мысли, что ушёл от изначальной темы. Морщусь, с досадой осматриваю ногу. Вроде, ничего серьёзного. Утерянная чешуя отрастёт через пару недель. Я давлю на ушиб, снаружи раздаётся стон. Я выглядываю из палатки, девушка всё также сидит на земле, потирая ногу.

— Что такое? Почему она всё ещё тут? — спрашиваю у ближайшего дозорного.

— Не могу знать, Владыка, — отвечает тот. — Но наши вроде бы не трогали её. Может, где-то в лесу поранилась.

Я не подхожу, чтобы лишний раз не искушать себя. Но ловлю себя на мысли, что место ушиба у неё примерно там же, где моя рана.

Солнце клонится к закату. Я выслушиваю доклад от старшего дозорного, а затем собираюсь вернуться во дворец. По воздуху это сделать быстрее всего, да и проделок Стефана можно на своей земле не опасаться. Наши границы защищают не только дозорные, но и элементали, магические деревья и даже животные и птицы. Я прощаюсь со всеми, а после сбрасываю плащ и оборачиваюсь в истинную форму. Прежде чем подняться в воздух, я в последний раз смотрю на хрупкий женский силуэт рядом с повозкой кашевара. Кажется, будто она смотрит на меня, и сердце начинает биться быстрее.

С заходом солнца я возвращаюсь домой. Последний луч догорает на шпиле центральной башни, и я приземляюсь на террасе с западной стороны. Обращаюсь человеком и подхожу к мраморной балюстраде. Там внизу под моими ногами раскинулся самый чудесный город во всех четырёх мирах. Город, где в садах цветут экзотические цветы, каких не видывал человеческий глаз, и поют необычайно красиво певчие птицы. И жители этого города светлы, храбры и прекрасны, как истинные дети солнца и огня. И всё же в этом городе нет той женщины, что предназначена для меня, как нет её и во всех остальных городах Астмириона. Должно быть, настало время сломить печати на древних порталах и отправиться на поиски в другие миры. Миры, где всё происходит совсем иначе, нежели здесь. Там иные порядки и законы, и люди там носят другие одежды и говорят на неведомом нам языке. При этой мысли мне вспомнилась сегодняшняя лазутчица. А что, если… Да нет, быть того не может!