Попаданка-коммивояжер, или Любовь по лицензии - страница 10



— И что это за маги?

— Менталисты. Ну так вы со мной или вам и здесь хорошо столбом стоится?

— Я что же, так, как вы, умею или смогу научиться?

— Нет, у вас магия другого характера, но я чувствую ее энергию. Побочная ветка, до конца не изученная в нашем мире. Честно говоря, я и не надеялась уже встретить кого-то с таким редким даром, как телекинез. Вы индивид, милочка. А это дорогого стоит.

И почему-то сразу на ум пришла мысль о шарлатанстве. Видела я таких умельцев с самого детства: ложки гнули да вагоны двигали.

— О, да я слышу, вы к нам из техногенного мира пожаловали. Что же, ваши знания могут быть весьма полезны.

— Я ничего не знаю! — запротестовала и даже замахала руками.

Ну в самом деле, когда ты чистый гуманитарий, то техногенный процесс прошел мимо, особенно точные науки. Да, я собирала на практике последовательное соединение цепи и наэлектризовывала шерстяной тканью эбонитовую палочку, но все это звучало для меня довольно дико.

— Нет ничего такого тайного и неизвестного, что от меня скрыло бы твое подсознание.

— Простите, леди Элеонора, — начала я чинно и благородно, — но вы бы сильно не ковырялись у меня в голове. Неприятно и даже моментами больно.

— Мистер Сторн, эта леди едет с нами! — женщина развернулась и, не дослушав мою просьбу, обратилась к извозчику.

— Но я не сказала «да»! — возмущенно посмотрела на леди Элеонору.

— Главное, вы не сказали «нет», и этого более чем достаточно.

Мужчина быстро справился с поставленной задачей, и вот я очутилась внутри экипажа, особо не понимая, куда меня везут и на что я согласилась.

Женщина расположилась напротив, продолжив меня изучать пронзительным сканирующим взглядом.

— Расскажите мне все о себе. Наше общество не любит чужаков, поэтому нам стоит придумать вам легенду.

— Куда мы направляемся?

Я не торопилась особо что-то вот так, не разобравшись, обсуждать, хотя Элеонора и так уже составила представление обо всем с ее магическим даром. Оставалось только надеяться на то, что часть моих секретов осталась только для меня. Женщина не походила на любительницу сплетен и грязного белья, тем более голова перестала неприятно ныть. Поэтому мне наконец-то удалось немного расслабиться.

— Ко мне в особняк. Я вас представлю как свою новую помощницу в моем частном салоне для истинных леди.

— А чем занимается ваш салон? И что я там буду делать? — скептически проговорила, а сама попыталась немного распустить затяжки на корсете, заведя руки за спину.

«Потребуется сноровка, чтобы это все носить не в ущерб себе».

— Я делаю леди всего Ледильмиля красавицами, каждую из них. И мне действительно нужна помощница.

[1] Зурна — язычковый деревянный духовой музыкальный инструмент с двойной тростью.

Глава 2. Легкой поступью из помощницы в наследницу рода


Надо отдать должное леди Элеоноре, но она оказалась очень проницательным человеком. До такой степени, что женщина решила отложить большую часть нашего разговора «по душам» на утро.

Мне повезло, до особняка мы добрались относительно быстро. Высунувшись в окошко экипажа на самом подъезде, я увидела на холме высокое кованое ограждение, а за ним возвышалась длинная двухэтажная постройка с высокими колоннами.

— П-ру, — проголосил мистер Сторн, и экипаж остановился. — Леди, прибыли.

Мужчина поспешно открыл дверь и предложил сойти.

— Идите, дорогуша первой. А мне надо отдать указания мистеру Сторну.