Попаданка, которая гуляет сама по себе 2 - страница 24



— Ты только не отставай, — попросил Дайрин, резким движением натягивая капюшон на голову сестры.

— Ни за что на свете, — пообещала Тания, невольно заражаясь настроением братьев; она лишь об одном жалела, что не может переодеться в штаны, как братья, в платье по любому будет не так комфортно бежать.

Дайрин прошёл в дальний угол, где возле окна висел расписной гобелен, приподнял край и открыл неприметную дверь.

У Тании от удивления брови поползли на лоб.

“Так вот, значит, как вы, голубчики, попадаете в мою комнату! А я-то голову сломала, думая, как они пробираются, когда закрыты все двери. — Её глаза превратились в две узкие щелки. — Ну, погодите у меня!” 

Дайрин бросил на сестру проницательный взгляд, в уголках его рта трепетала наглая, хитрая усмешка, в приглашающем жесте протянул вперёд руку.

— Дамы вперёд, — усмехнулся он. — Вниз и направо, — подсказал дорогу сестре. — Мы сразу за тобой! 

Тания шагнула в темноту коридора, морща нос от затхлого запаха сырости, не задумываясь, подтянула платок на лицо и побежала по ступенькам вниз. Так и пошли: из дворца выбирались потайными ходами, а через сад, чтобы не попасть на глаза охране, пришлось вообще двигаться перебежками.

Тагира с мужем как раз в этот момент находились на смотровой башне, правда смотрели в противоположную сторону. Из Приграничья пришли тревожные новости: на земли Катьярна въехал отряд коглеонских барсагов во главе с наследным принцем и теперь стремительно приближался к Танлендару.

— Такими темпами они уже к вечеру в столице будут, — глядя в магические стёкла, проговорил Рорг — отец семейства.  

— Как ты думаешь, зачем пожаловали? — с тревогой в голосе спросила Тагира, забирая волшебное приспособление у мужа и поднося к глазам.

— Да тут и думать не надо — на турнир приехали.

— Вот только барсагов нам на турнире не хватало! — в сердцах воскликнула Тагира. — Я после того нападения видеть их не могу. — Встретилась взглядом с мужем. — А мы не можем им как-нибудь запретить? — с надеждой в голосе спросила она. — Может, найдём какую-нибудь лазейку, чтобы не допустить их к участию.

— К сожалению, не получится, — ответил Рорг. — Мы с ними подписали мирный договор после битвы при Водопадах Жизни. Они, как и все остальные, имеют полное право попытать своё счастье на турнире за руку юной атшары. Главное ведь условие соблюдено: допускаются к участию только наследники правящих домов и влиятельных древних катьярских родов.  

— Рорг, нужно что-то придумать, — в голосе Тагиры послышались нотки паники. — Я не отдам свою дочь этому дикарю!

Барсаги славились своим диким, неуправляемым нравом. И, пожалуй, не было ни одного домиона, с которым бы они не вели войн в прошлом. Они конфликтовали за земли, за воду, за воздух, невест, даже однажды напали на род атшар, попытались отбить у них Водопады Жизни.

— Мы объявили, что руку юной атшары получит сильнейший, — удручённо напомнил Рорг жене о данном королевском слове.

— Так ведь никто не сможет противостоять снежному барсу!

— Сможет, — Рорг улыбнулся. — Я всё ещё надеюсь, что валарийцы тоже прибудут.

— Навряд ли. Они нам даже не написали, когда мы нашли свою девочку, — напомнила Тагира. — Боюсь, Баррет Горен затаил на нас обиду.

— Глупости! Он должен понимать, что это не мы расторгли магический договор, а он потерял силу, как только имя юной атшары оказалось в списке мёртвых. — Рорг выглядел расстроенным: ему нравился суровый немногословный катьяр, который стал ему в той войне верным соратником и другом. — Баррет мог бы в любой момент приехать и потребовать свою законную награду, и я бы с радостью заключил договор заново. Но он промолчал тогда, промолчал и сейчас, когда мы объявили турнир. А сам я не буду ему напоминать! — категорически заявил он. — Не хватало ещё, чтобы я кого-нибудь уговаривал, чтобы мою единственную дочь взяли в жёны.