Попаданка, которая гуляет сама по себе. Книга 2 - страница 7
Братья увидели, что её кошка практически вырвалась на свободу. Рука Тании молниеносно трансформировалась в лапу с когтями и со всей силы ударила своего обидчика по лицу, и тут же по залу пронёсся строгий окрик Михура Мора:
– Не сметь оборачиваться на моих занятиях!
Братья отошли в тень и замерли, даже дышать перестали: такого зоркого глаза и чуткого нюха, как у Михура Мора, не было ни у кого в Танлендаре.
– Извините, учитель, – негромко проговорила Тания. – Мне иногда сложно удержать свою кошку, – тихий, смущённый смех. – Она не понимает, почему нам делают больно, а мы не защищаемся.
– Все в курсе, что юная атшара не в силах совладать со своей второй сущностью, – в голосе учителя прозвучала издёвка. – Ты даже говоришь об этом так, словно твоя кошка сама по себе, а ты – сама по себе.
В зале раздался нестройный смех, и было понятно, что кто-то излишне веселится, а кто-то явно смущён происходящим.
– Прекратить! – оборвал учитель поднявшийся шум. – Всем разбиться на пары; отрабатываем приём, который я вам сегодня показал.
Из зала теперь доносились слаженные звуки сталкивающихся шестов и тихие команды учителя.
Братья с осторожностью подобрались к балкону и посмотрели в зал. Любимчик Мухора Мора от всей души лупил их сестру, а та неумело отбивала его удары и отступала, и со стороны это выглядело, как трусливое бегство.
– Ты всё ещё считаешь, что стоит подождать? – спросил Дайрин.
И тут катьяр провёл подсечку и уронил Танию на пол, замахнулся и ударил, но та в последний момент всё же смогла увернуться.
– Нет, я больше не могу на это смотреть. – Дайрин снова рванул в зал, но был остановлен старшим братом. – Пусти! – попытался вырваться он. – Я научу этого шакала хорошим манерам. Кое-кто тут явно забыл, кто перед ним.
– Успокойся! – Алерий повис на брате; хоть Дайрин и был младше, но по силе нисколько не уступал ему. – Ты ведь прекрасно знаешь, здесь это не работает. Вспомни, что говорит Михур, когда впервые заходишь в его зал.
Дайрин уставился в лицо брата.
– «Передо мной вы все равны», – одновременно произнесли братья любимое выражение Михура, которое знал каждый его ученик.
И это было правдой! Дайрин перестал вырываться и недовольно поджал губы.
– Алерий, но всё равно нужно что-то делать! – Он раздражённо ткнул рукой в сторону зала. – Так больше не может продолжаться. Её здесь ничему не учат, а время уходит. Ты хочешь, чтобы именно это в день посвящения увидели старейшины? Отец? Мама?
– Согласен.
– И объясни мне, почему наша сестра бегает по залу с усами и одним ухом? Она что, и правда не контролирует своего зверя? – Дайрин как-то раньше не придавал значения внезапным трансформациям своей сестры, считая, что это последствия того, что зверь долгие годы не показывался.
– Я не знаю, правда это или нет, но я вполне могу её понять. Был бы я на её месте, мой зверь уже давным-давно вырвался бы и точно отгрыз кому-нибудь голову, – честно признался Алерий. – Например, любимчику Михура. И плевать на запреты! А она сильная, держится.
– Давай прямо сейчас пойдём и поговорим с матерью, – предложил Дайрин.
– О чём поговорим? – Из-за колонны вышла Тагира в сопровождении своих приближённых воинов, которые быстро осмотрели странное место и скрылись за потайной дверью.
– Ма-а-ам! – одновременно воскликнули принцы и, не сговариваясь, закрыли спинами проход к балкону. – А что ты тут делаешь?