Попаданка с прицепом - страница 18
— Будет сделано, ваша милость.
— Кисо, — вперед шагнул начальник охраны, — тебе поручаю разобраться с мором рыбы в реке, — сказал правитель и тут же заметил, как занервничали чиновники.
Бертан направился вон из зала, все склонились в почтительном поклоне. За правителем сзади следовали верные Кисо и Гербад. В своих покоях, пока они снимали с него парадные одежды, правитель немного расслабился.
— Ну, Кисо, повеселимся? Глядишь, и тебе даму сердца найдем.
— А как быть с девушкой, которую готовят к обряду?
— Пусть пока подождет. Еще придет ее время.
8. Глава 7
Я обомлела и растерялась. Сидела и смотрела остекленевшим взглядом на Стейка. А он важно потоптался возле меня и, будто понимая, какая важная работа идет сейчас в моих мозгах, наклонил голову и прищурил насмешливый оранжевый глаз.
Естественно, такого чуда в своей жизни я не ожидала. Передо мной гулял обычный кот. Да, сообразительный, да, очень милый, но обычный. Ничего магического или волшебного не было в его облике. Разноцветные глазки удивляли, но не отталкивали. Наоборот, будили любопытство. Хотелось приласкать его и накормить вкусненьким.
Нет! Полная ерунда! Мне показалось. Я, голодная и уставшая женщина, заперта в неизвестном месте. Меня окружают люди в странных одеждах, словно где-то снимают исторический фильм, только я пока еще не разобралась, из какой эпохи. Переволновалась, вот мне и чудится всякое.
Я осторожно ткнула в черный бочок пальцем.
— Ах ты, мой миленький котик. Иди ко мне!
Я схватила Стейка¸ пока он не успел опомниться, и прижала его к себе. Так хорошо было почувствовать родное тепло!
«Щекотно, — рассердился голос в моей голове. — Женщина, не распускай руки! Мы, коты, не любим, когда нас тискают».
— Ничего себе! Опять?
Я выпустила Стейка, вскочила, споткнулась, плюхнулась от шока на каменный пол и больно ударилась ягодицами. Мысли в моей голове просто взбесились.
«У меня глюки? Белочка навестила? — думала я, глядя на кота, который как ни в чем не бывало сидел напротив. — Но откуда? Я не люблю алкоголь, не курю, не пью таблетки, и шизофреников в роду не было, я бы знала. Тогда что я сейчас слышу?»
— А кто лез ко мне в постель и спал со мной на одной подушке? — осторожно возмутилась я, все еще не веря в происходящее.
«Ну… — Голос в голове сделал паузу, — Я же мужчина. Могу оценить женскую красоту и сам выбрать себе хозяйку».
— Кто мужчина? Где? — поддразнивала я кота и следила за его мордочкой: интересно, как он разговаривает?
Я уже оправилась от неожиданности и теперь сгорала от любопытства.
«Я кошачий мужчина, — с достоинством ответил Стейк. — Кот. К-О-Т», — по буквам повторил он.
Кот не открыл рот (ой, пасть! Уже думаю о животном, как о человеке. Совсем спятила!). Он неодобрительно посмотрел на меня и толкнул лапами в грудь. Его слова звучали у меня в голове.
— Стейк, миленький, а ты кто? Оборотень? — Я уставилась на любимого питомца.
«Слушай, Виолетта, начиталась ты, однако, фэнтезийных романов!» — В глазах кота мелькнула насмешка.
— Но ты разговариваешь. Это нереально. У котов голосовые связки устроены не так, как у людей. Они не могут говорить.
«Ты еще и научные знания хочешь приплести? Я и не говорю. Просто передаю тебе свои мысли. Телепатия. Слышала о такой?» — Стейк обошел меня вокруг.
— Конечно. Но я думала, это нереально. Фантастика.
«В этом мире — нет».
— А мы в другом мире?
«Ты еще не догадалась?»