Попаданка в Академии элементалей - страница 15




— Идём скорее, — он выглядел на редкость серьёзным. — Тебя хочет видеть ректор.

11. Глава 11

В ректорский кабинет я входила не без внутреннего трепета, а уж когда увидела там Редвира, вообще чуть не споткнулась о толстый ковёр на полу. Оттого банальное «Добрый день!» получилось у меня позорно похожим на мышиный писк, и отлившая было от лица кровь вернулась к щекам волной стыда.
— Добрый, — ректор Нортон, восседавший за массивным письменным столом, сделал мне приглашающий жест. — Садитесь, Арс. И не дрожите так, вас никто не обидит.
«Ну да, конечно», — пронеслось у меня в голове, когда я покорно усаживалась на свободный гостевой стул. Альберта Нортона за его строгость адепты боялись как огня. А уж в паре с преподавателем магии разрушений они вообще могли сотворить такое…
— Итак, Арс.
Я спешно затолкала несвоевременно вылезшие мысли куда подальше и, не смея поднять на ректора глаз, обратилась в слух.
— Господин Редвир сообщил, что после несчастного случая на его занятии в вас пробудилась вторая волна магии.
Нортон сделал короткую паузу, давая мне возможность как-то отреагировать. Но поскольку в голове у меня была звонкая пустота, ответа не дождался и продолжил:
— Также ваш куратор, профессор Ксаранн обратился ко мне с просьбой назначить вам дополнительные занятия для лучшей подготовки к экзаменам.
Уже обратился? Мы ведь ещё конкретно ничего не обсуждали!
— Однако чтобы принять решение, мне нужно оценить ваш нынешний уровень владения магией. — Нортон повёл рукой. — Сотворите для начала, м-м, хотя бы светящийся кристалл.
Кристалл. Я по неизбытой школьной привычке поднялась со стула и оказалась под перекрёстным огнём взглядов. В желудке ледяной глыбой лежал ужас провала — ну, откуда мне знать, как эти самые кристаллы создают? И всё же я подняла руки на уровень груди, ощутила в пальцах знакомое покалывание и едва не вскрикнула, когда между моих ладоней появился светящийся камушек.
— Хорошо, — кивнул ректор. — Теперь последовательно превратите его в уголь, свинец, золото.
У меня на лбу выступила испарина. Я буквально выжимала из себя магическую энергию, вливая её в камушек. Вот он перестал светиться и потемнел, сделавшись угольком. Вот стал сереть, вот у него начал появляться характерный металлический блеск. И вот наконец на пол упал кусочек железа, потому что у меня больше не было сил его левитировать.
— Неплохо, — резюмировал Нортон. — А теперь возьмите это, — я так и не поняла, откуда у него в руках возникла сухая веточка, — и заставьте листья распуститься.
Он издевается? Разве не видно, в каком я состоянии?
Однако выбора не было. Я молча взяла веточку подрагивавшими пальцами и зажмурилась, силясь почувствовать ток магии. И даже вроде бы что-то почувствовала, но очень-очень слабое. Попыталась направить это «что-то» в сухую деревяшку и даже не огорчилась нулевому результату.
Для Улии Арс подобное было за пределами возможностей.
— Ясно, — нотка разочарования в ректорском голосе зацепила острой колючкой. — А сейчас продемонстрируйте мне ваше владение магией воздуха. Любым способом.
Я с трудом подавила истерический смешок. В смысле, устроить в кабинете магическую бурю? Другого ведь я не умею. Да и для бури, похоже, силы закончились.
— Достаточно будет ветерка, — подал голос Редвир, и я с шумом втянула воздух. Ладно, попробую ветерок.
Увы, сколько я ни тужилась, сколько ни пыталась создать хотя бы слабое колебание воздуха, ничего не получилось. Следя за моими потугами, Редвир всё сильнее хмурился, а взгляды Нортона и Ксаранна становились всё более равнодушными.