Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - страница 34



– Это весьма странно. У Эллен должен был быть счёт… Вряд ли отец оставил дочку без средств. Но я не вникал в эти дела.

Я хмыкнула. Возможно, сведения обо мне просто не успели внести, я ведь только приехала. Или нужна подпись нейта Лейна, что я имею право на стипендию. Но от мысли, что снова придётся идти к этому закостенелому вредине, стало дурно. А если написать письмо в Академию?

– Ты уверен, что Эллен не меняла фамилию? – спросила с нажимом.

– У меня прекрасная память! Не меняла она ничего. По крайней мере, мне ничего такого не говорила.

– В каких случаях в этом мире вообще можно фамилию сменить?

– Только если выйти замуж и перейти в другой род.

Так же, как и у нас, да. 

– Но она не успела выйти замуж. 

– Ага, это я помню.

Ох, чует моя натасканная на подвохи печёнка, что-то здесь не так. А вдруг она сменила фамилию тайно? Она, вроде как, хотела скрыться от нежеланного жениха. Хотя через Академию её всё равно могли разыскать. 

Но долго предаваться раздумьям времени не было, я и так чуть не пропустила поворот в переулок Рукодельниц. Внезапно оказавшись на этой тенистой уютной улочке, я ощутила себя, как дома. Веяло от этих витрин странной теплотой. Вдоль дорожки стояли кадки с цветами и росли аккуратно подстриженные деревья, над головой протянулись гирлянды бумажных фонарей.

Я выбрала не самую шикарную с виду лавку, рассчитывая, что там меня не обдерут, как липку. Хозяйкой оказалась приветливая пожилая женщина. Я извлекла из сумки очередную партию и эскизов, и та, не подавая виду, что удивлена странными фасонами, вежливо уточнила детали и сняла с меня мерки. Ей помогала внучка, девушка лет восемнадцати.

– Нейра, – произнесла она, краснея. – Простите за любопытство, но что это за платья? 

– Айра! – шикнула хозяйка. – Сколько раз я тебе говорила, не приставай к клиенткам со своими неуместными вопросами.

Я добродушно улыбнулась покрасневшей девице.

– Ничего страшного не произошло, я не делаю из этого тайны. Это не платья, а костюмы для целителей. Они нужны, чтобы соблюдать чистоту. Кстати, – я выдержала паузу, пока бабушка и внучка смотрели на меня любопытными глазами. – Меня зовут нейра Эллен Уолш, я занимаюсь целительством, особенно женскими проблемами. А ещё наблюдаю беременных и принимаю роды. Если кому-то понадобится моя помощь, имейте в виду.

– О, как это замечательно! – просияла Айра. – К молодой целительнице обращаться приятней, чем к ворчливым бабкам и этим мужчинам из башни. А где вы живёте?

Я назвала свой адрес, благо, успела запомнить – улица Цветущего Сада, дом десять. 

– Вы такая юная, но занимаетесь благим делом. Уверена, вы обретёте успех и известность в нашем городе, – бросила строгий взгляд на внучку. – Не то, что эта тетеря.

– Ну, бабушка! – Айра обиженно поджала губы и вновь обратилась ко мне, ткнув пальцем в рисунок медицинской маски. – А что это такое? 

Я терпеливо рассказала, что это за предмет и зачем нужен, вызвав очередной шквал удивления. И объяснила, что чепец на рисунке нужен совсем не для сна.

– Ух, никогда такого не видала! Это у вас в столице так ходят?

– Да-да, в столице, – соврала я под тихий смех Пискуна. Он вообще оказался любителем повеселиться.

За два халата, два чепца и четыре маски с меня взяли относительно недорого, что не могло не радовать. Основной удар по моему кошельку нанёс, конечно, заказ у литейщика – вот он, минус самозанятости. Всё приходится покупать за свои кровные.