Попаданка в книгу 2: Оставьте злодея в покое! - страница 14
Сказала я это погромче, чтобы брат и принц не стали меня не вовремя «защищать от чужих поползновений».
– Неконтролируемый магический выброс? – быстро спросил Сергрэйв, подхватывая меня даже не под руку, а чуть ли не на руки и оттаскивая под прикрытие скудной зелени.
– Поначалу очень даже контролируемый, – выдохнула я сквозь зубы, из последних сил стараясь не взорваться. – А теперь я не знаю, куда его деть…
– Нельзя пугать необученных магичек с таким огромным потенциалом, – с легким хмыком произнес серый рыцарь, прикрывая ненадолго глаза и тяжело вздыхая. – Леди. Простите, но я буду вынужден принять меры. Надеюсь, вы поймете меня правильно и не убьете в процессе. И после него.
«О чем это он?» – еще успела подумать я, а потом могла только пискнуть, когда Сергрэйв притянул меня к себе и поцеловал. Взасос. Так, что у меня не только мысли все куда-то улетели, у меня почти мгновенно сдулся внутри этот невыносимый воздушный шар, переполненный магической силой. Словно ее из меня отсосали через этот поцелуй.
И на мгновение так хорошо стало… Нет, ни капли сексуального подтекста! Просто когда ты вот-вот лопнешь от внутреннего напряжения – и тут раз! Оно исчезло! Тако-о-ое облегчение чувствуется, что хочется буквально стонать от удовольствия.
– Сестра, что случи-и-и… – Голос Каллена дал петуха, будто он сначала икнул, потом поперхнулся.
Лорд Сергрэйв наконец отстранился от меня, повернулся в сторону моего обеспокоенного родственника и спокойно пояснил:
– Неотложная магическая помощь.
– Эм-м, – похоже, это мало что сказало парню. Он все еще смотрел на нас глазами совенка, обнаружившего себя на Северном полюсе в гнезде пингвинов.
– Каллен, возьмите себя в руки, – вполголоса прикрикнул на брата серый рыцарь, впервые сбрасывая с себя оковы безэмоциональности и той самой странной серости. – У вас в семье девушка с огромным магическим потенциалом. Совершенно необученная, словно дикарка из степи. Куда вы смотрели все это время? А его высочество первый принц? Извините… но чем дальше, тем меньше я верю в его искренние чувства к жене. Он даже не пытался обучить ее контролю. Даже не объяснил, какие силы проснулись в вашей сестре после ее внезапного излечения! И все это слишком хорошо укладывается в концепцию заговора с целью использовать леди Софи для достижения собственных целей.
Я только сглотнула. Черт! А что, если он прав?! Но…
– Ладно. Обвинять старшего сына императора – не мое право. Тем не менее я настаиваю на том, что, пока леди София не освоит азов контроля, я не отойду от нее ни на шаг и не позволю вам всем ввязаться в авантюру со спасением прест… принца, – жестко отрезал Сергрэйв. – Если вы ведете себя как неразумные дети, то я просто вынужден стать единственным взрослым в этой ситуации.
– А… – Каллен открыл и закрыл рот, а потом невольно покосился в сторону кустов, за которыми остался лорд О’Райли со своими людьми.
– Ваш отец бывает категоричен в суждениях и все еще не верит в то, что его дети выросли. Я, прожив с вами всего пару дней, если честно, тоже не увидел признаков зрелости. Но вы, разумеется, можете поставить любящего вас родителя в известность о том, что происходит с дочерью.
– Лучше не надо! – быстро сказала я, собирая мысли в кучку. – Мы сами. Благодарю, лорд Сергрэйв. Вы можете меня уже отпустить.
Нейтан внезапно вздрогнул, как-то дико косясь на наши сцепленные руки. Потом помотал головой и аккуратно, будто держал не девушку, а змею, отпустил меня, отстраняясь.