Популярность. Как найти счастье и добиться успеха в мире, одержимом статусом - страница 7



Но шесть лет проживания в этом районе ничего для нее не изменили. Дженнифер все так же слушала, как коллеги строят планы развлечений, на которые ее не приглашали. Приходя на лужайку, чтобы посмотреть кино, она обижалась, что люди больше общаются с ее второй половинкой, чем с ней. Особенно сильно ее раздражал вид соседей, которые каждое утро болтали друг с другом, стоя на дороге, когда она выезжала на работу. «Понятия не имею, что я им сделала, – сказала она мне однажды, – но они никогда не приглашали меня на пробежку, на йогу или еще куда-нибудь. Даже если я стояла рядом с ними!»


Сорокашестилетний Алан питает слабость к пирогам. Он работает в уютном офисе в деловом центре Саннивиля, но никогда не сидит за рабочим столом всю неделю. Вместо этого он занимает последнюю кабинку местного ресторанчика и любуется видом из огромного эркерного окна, возле которого располагается столик. В ясные дни это идеальное место для наблюдения за всем торговым районом. В тот день, о котором я вам расскажу, Алан занял не только свой, но и соседний столик. Все было завалено папками, бумажками для заметок и пустыми чашками из-под кофе, стратегически размещенными поверх горы документов.

Никто в саннивильском ресторанчике не возражал против этого. Одна из официанток, Латиша, помахала ему, заступая на смену: «День без вас не начинается!»

Алан помахал в ответ. Латиша улыбнулась, игриво прикрыв лицо посудным полотенцем.

Когда к его столику подошла Донна (администратор заведения, недавно расставшаяся со своим мужем), он сжал ее руку в ладонях и спросил: «Как вы? Держитесь?»

Даже шеф-повар кивнул и улыбнулся ему, проходя к стойке.

«Пирог бесподобен!» – сообщил ему Алан с полным ртом.

Часов в пять вечера Алана поприветствовал Майк, коллега из строительной компании, где он раньше работал.

«Эй, ты что, переехал сюда? – пошутил Майк. – Работаешь над коммерческим предложением?»

«Ну да, район на севере города. Четыре гектара, смешанная застройка плюс новый отель», – ответил Алан, кивая на кофейную чашку у края стола. Рассказывая Майку о проекте, Алан очертил лазерной указкой периметр участка, обозначил протекающий через него ручей и отметил сахарницей новый блок апартаментов в центре стола.

Майк слушал Алана затаив дыхание, а потом покачал головой. «Ну ты бесстрашный, чувак. Север города? В самом деле? Здесь, в Саннивиле? Ты разве не знаешь, что нас по стенке размазали, когда мы сунулись туда в прошлом году? Нам было твердо сказано: “Это поколение не увидит застройки в той части города”. Желаю удачи, она тебе понадобится!»

Презентация Алана перед городским муниципальным советом длилась более трех часов. И все шло большей частью плохо. На пятнадцатой минуте доклада два члена совета перебили его и сообщили, что просто не имеют права поддержать проект.

«Это бесполезная инвестиция для Саннивиля, – заявил один из них. – Потребуется слишком существенный ремонт дорог и изменения в транспортной системе, чтобы всерьез рассматривать любой тип смешанной застройки в той части города».

Но Алан настаивал, вооружившись графиками, документами из архивов, а также экспертным мнением, подтверждавшим его успешный опыт в проектировании зданий. Но главную роль сыграла манера общения Алана, который не защищался, а демонстрировал непоколебимый энтузиазм, спокойно описывая каждую деталь плана застройки. Когда начался спор по поводу финансовой стороны проекта, он улыбнулся и вернулся к цифрам, чтобы еще раз объяснить все оппоненту. Когда члены муниципального совета поставили под сомнение возможное коммерческое использование зданий, Алан проявил твердость, демонстрируя при этом широту своих взглядов. Когда возникли вопросы о предлагаемых сроках, он пошутил и согласился с высказанным мнением.