Попутный ветер - страница 8
Когда он, наконец, заметил впереди фигуру девушки, ему стало легко и спокойно. Путешественница оказалась жива и здорова. Может быть немного испугана приближающейся грозой. Но это уже мелочи.
– Госпожа Летта Валенса! – крикнул юноша из последних сил.
Она остановилась и оглянулась. До него долетел яблочный аромат удивления и радости.
– Вы же говорили, что не можете оставить свою станцию? – спросила Летта, когда юноша уже поравнялся с ней, с легкой осторожной улыбкой.
Задыхаясь после бега, Олаф проговорил:
– Компания ветряных перевозок компенсировала ошибку картографа. Я поспешил за вами, чтобы, – он порылся в своем мешке и вытащил собственные немного помявшиеся сигменты, – отдать деньги. Они вам ещё пригодятся.
– А как же несколько дней, о которых вы вели речь? – было видно, что девушка удивилась сумме, убирая купюры за подкладку плаща.
– Ветер был попутным, – ответил Олаф, пожимая плечами. – Повезло.
– Я даже не знаю, как вас отблагодарить! – Летта Валенса неожиданно приподнялась на цыпочки и с детской непосредственностью чмокнула юношу в щеку.
Он опешил. Да, и сама путешественница запоздало смутилась своего поступка. Отвернулась в сторону, поправляя на голове огромный капюшон.
– С детства жутко боюсь гроз, – пробормотала едва слышно.
– В этих местах они не редки, – парень забрал ручную кладь девушки. – Провожу вас немного.
Летта не стала расспрашивать, почему еще утром он не мог ее проводить, а сейчас вдруг захотел. Ее доверие облекло Олафа, словно защитный покров. Полузабытое ощущение, ветхий аромат раннего детства. Тёплый, надёжный, словно прогретый солнцем.
Странная барышня. Хочется оберегать ее, хотя она ни о чем не просила и ничего не делала специально. Напасть какая-то! Юноша пытливо глянул в девичьи глаза. Летта сдержанно ответила на его взгляд, а потом надвинула капюшон на лоб ещё ниже.
Олаф взял ее за руку и повёл, словно маленькую девочку.
Может, виной тому была усталость, но девушка шла, то и дело спотыкаясь о булыжники, которых из-за близости горной гряды становилось все больше. Даже не верилось, что она преодолела довольно долгий путь самостоятельно, ни на кого не полагаясь. А может быть бравада просто уступила место уверенности, что рядом тот, кто поможет и подскажет, на кого можно положиться во всем.
Темнота надвигалась. Гром гремел всё ближе и ближе. Ветер пригибал травы и редкие кустарники, росшие вдоль дороги, почти до земли, а порой скидывал с возвышенностей камни и мелкие булыжники. Дождевые капли становились чаще и крупнее. Юноша чувствовал, что волосы уже потяжелели, напитались влагой, и непослушные пряди прилипают ко лбу.
– Может, остановимся на ночлег? – предложил он. – По темноте опасно передвигаться. Тут неподалеку в скале камнежорки выгрызли пещеру. В ней можно развести огонь, перекусить и дождаться рассвета.
– Как скажете, – ее рука опиралась всё ощутимее.
Путешественница устала, хотя ни единым словом не обмолвилась об этом. Ее усталость пахла травой в конце сезона, прелой, вызревшей и пряной. Юноше нравился этот запах. А еще больше характер Летты Валенса. Окажись на ее месте любая из его прежних знакомых, ни одна бы не упустила случая поныть и пожаловаться на жизнь.
Олаф уверенно свернул с дороги.
– Осторожнее по камням, – предупредил заботливо. – Ещё несколько шагов и будем на месте.
Вход в пещеру был завален сухим валежником. Юноша раскидал ветки, быстро заглянул внутрь – нет ли кого? – пропустил Летту Валенса, а потом нырнул и сам. За спиной тотчас хлынул ливень. Тугие струи били по камням, но намочить путешественников уже не могли. Тонкий ручеек стекал в сторону, под скалу, видимо, прокладывая себе дорогу к какому-нибудь подземному озерцу.