Пора в путешествие? - страница 3
Мы с мужем провели в Ханое два дня и три ночи. На следующее утро – запланированная поездка в залив Халонг на три дня, после чего, еще на день, мы вернемся в столицу Вьетнама, но уже в другую гостиницу, для разнообразия. Впечатлений – масса, ожиданий – еще больше. Вещи собраны с вечера, места на круизном кораблике забронированы, трехдневный тур к морю оплачен.
Распорядок утра такой: подъем в 6.30, полчаса на неспешное пробуждение, душ, в 7.30 завтрак, в 8.15 надо выйти из гостиницы, четверть часа на то, чтобы дойти до турагентства на соседней улице, откуда в 8.30 автобус увезет нас в легендарный Халонг-бэй!
Про неспешное пробуждение рассказывать не буду: вдруг тут дети? Сразу – про душ. Точнее, про то, что произошло после.
– Дорогой, принеси второе полотенце, это – мокрое совсем! – кричу я мужу в сторону комнаты, чтобы ускорить процесс: время поджимает, уже 7.20.
Дорогой дергает дверную ручку ванной:
– Зачем ты закрылась?
Хихикаю:
– Я? И в мыслях не было… Мы же вдвоем тут, зачем мне закрыва…
Ой, действительно закрыто! Нет, я не защелкивала замок, он, видимо, сам… Кручу ручку, щелкаю задвижкой: не открывается! С досады пинаю дверь.
– Так, спокойно! – призывает супруг к терпению. – Поверни против часовой стрелки… Так, теперь по часовой… Сейчас надавлю, попробуй так… Слушай, реально, заело!
Вдох-выдох:
– Который час?
– 7.30.
– Ну, что… иди на ресепшен, пусть открывают!
Надо сказать, что за коммуникации в нашей семье отвечаю я. Переговоры, особенно на английском – тут я уже всех собак покусала. Муж отвечает за безопасность. Физическую и финансовую. То есть, стоит за моей спиной, придавая веса моим словам. И платит. Английский использует реже. Ну, просто, я же есть!
А тут я – за запертой дверью, обмотанная мокрым полотенцем. Не знаю, как супруг объяснялся с персоналом отеля, но через три минуты администратор был у нас номере.
– Мадам, простите за инцидент. Поверните, пожалуйста, ручку против часовой стрелки… Так, теперь по часовой… Сейчас надавлю, попробуйте так… Вау, реально, заело!
Я фыркаю:
– Я и сама Вам могу сказать, что заело. Это и ежику понятно! Вы дверь откройте! У Вас же есть какой-нибудь универсальный ключ?
Не знаю, понял ли он про ежика? Но про ключ – точно не понял.
– Это механический замок. Заел. Потерпите, пожалуйста, сейчас придет мастер. Через полчаса мы Вас вызволим!
– Через какие «полчаса»? – повышаю голос я. – У нас автобус через 40 минут! Тур в Халог-бэй: три дня, 500 долларов! Платить Вы будете?
Так стало понятнее, и администратор засуетился. Мастер прибежал через пять минут. Ковыряется в замке: 10 минут, 15… Администратор пытается комментировать его действия. Я закипаю. До автобуса 20 минут!
– Вы можете ее просто выбить? – взываю я к мужчинам, которые стоят по ту сторону двери.
Администратор вздыхает:
– Мадам, это – имущество отеля, мы должны бережно к нему относиться!
– Милая, дверь можно выбить только с твоей стороны: она открывается в комнату, – это уже мой муж.
И вот тут в закрытом помещении ванной происходит локальный взрыв эмоций женщины, одетой в одно полотенце! Да, наверное, мне не следовало вспоминать все ругательства на английском, которые я знала, и, тем более, произносить их вслух. Громко. Администратор отеля, определенно, обогатил свой словарный запас! Наверное, мне даже не следовало стучать по двери кулаками и, тем более, пинать ее пяткой в сланце? Но тогда, вероятно, мы бы все-таки опоздали на автобус…