Порфирия. Судьба быть вампиром. Часть I - страница 14
– А я здесь при чём? – недоумевал Серджио, убирая с лица прилетевший предмет.
– Ничего не сломает, ничего не сломает! – говорил низким голосом Сандро, пытаясь изобразить Серджио.
– Что вы орёте, ей в больницу надо, – встряла Эля. – Может, она челюсть сломала?
– Так, вставай. – Сандро помог мне подняться, и я схватилась холодной рукой за щёку.
– Больно? – тревожным голосом спросил он.
Его беспокойство и забота меня приятно удивили. Мне показалось, что он переживает за меня больше, чем я сама.
– Да, – выдавила я.
Он взял меня за свободную руку и повёл на улицу к машине. Усадив на переднее сиденье, пристегнул ремнём безопасности и сам сел за руль. Серджио и Эля сели сзади.
Сандро не на шутку разозлился на Серджио, он стал что-то говорить ему по-итальянски, но по тону было ясно, что он его ругал. Мы мчались очень быстро. Меня просто вжало в сиденье. Не хватало ещё, чтобы мы разбились. Я положила свою руку на руку Сандро, сжимавшую руль.
– Сандро, ты слишком быстро гонишь, – еле-еле пробормотала я, не разжимая челюсти.
Он громко вздохнул, и стрелка спидометра поползла вниз.
– Сам дьявол за рулём, сестрёнка! – воскликнул сзади Серджио.
– Заткнись, – грубо бросил Сандро.
Когда мы подъехали к больнице, Сандро быстро взял меня под руку, помог выйти из машины и повёл в регистратуру. Там мы сели в свободное кресло, пока Серджио и Эля пошли договариваться, чтобы меня осмотрели.
– Не волнуйся, здесь работает наш знакомый доктор, Серджио его сейчас найдёт и тебя осмотрят. – Я кивнула, а сама сидела и думала, какая же я дура, тянет меня на приключения, а теперь вот он сидит тут и возится со мной. Из-за моей глупости у людей проблемы. Сандро скрестил руки на груди и опустил глаза в пол.
Спустя несколько минут подошли Эля и Серджио. Подруга взяла меня за руку, и мы все четверо пошли к лифту. Сандро и Серджио шли впереди нас, у них снова были секреты от нас, и они говорили по-итальянски.
На лифте мы поднялись на третий этаж, прошли по длинному белому коридору, пока не остановились перед дверью с табличкой Traumatologist. Там, в кабинете, меня ждал доктор-травматолог. Сандро хотел пройти в кабинет со мной, но у него зазвонил мобильный телефон, и вместо него зашла Эля. Я была только рада, что со мной будет она. Не хотелось, чтобы он видел меня в таком жалком состоянии.
В кабинете рядом с кушеткой стоял высокий, лысый, крепкого телосложения молодой человек, на вид лет тридцати. Кабинет был настолько светлым, что мне пришлось зажмуриться из-за непривычно яркого света.
– А вот и наша пациентка! – расплылся в улыбке доктор.
– Да, – ответила Эля и подтолкнула меня в спину.
– Садитесь, – плавным движением руки он указал на кушетку.
Я села и заметила на халате доктора бейдж с его именем: «Др. Саймон». Он направил лампу на меня, и как на допросе, стал задавать вопросы.
– Итак, что случилось?
– Я расколола зубами орешек, и челюсть заело, не могу жевать и рот открыть, – прошипела я.
– Где болит?
– Справа.
Доктор стал плавно ощупывать моё лицо.
– Переломов нет, можете не волноваться. Это не страшно, всего лишь задний вывих нижней челюсти справа, – поспешил он успокоить меня, заметив мои расширившиеся от страха глаза. – Такое иногда случается. Ложитесь на спину. – Я подчинилась и легла.
Что он собирается делать? От волнения сердце забилось быстрее. Я услышала, как открылась дверь и кто-то вошёл в кабинет. К сожалению, видеть, кто, я не могла.