Порочный Амстердам 2 - страница 4



– Как я тебе? – спросила Алиса, проходя мимо обеденного стола.

– О боже, Алиса, ты подобна бриллианту. Боюсь, что Адаму сегодня придется не сладко, – улыбнулась она. – Перед ним будет восседать сама Афродита.

– С виду богиня любви, в душе богиня смерти, – ухмыльнулась Алиса. – Ладно. Не хочу опоздать, и тем самым испортить «первое» впечатление о себе.

– Я вызвала тебе такси. Машина уже ждет.

– Хорошо.

Алиса ехала в такси, сжимая кулаки. Она пыталась остановить дрожь, которая преследовала ее каждую минуту на протяжении уже полутора месяца. Страха не было. Было только предвкушение. Она хотела посмотреть в эти чертовы глаза, которые когда-то напрочь затуманили ей разум.

Она вышла из машины, словно была девушкой из знаменитого боевика. Она шла уверенно, с ровной осанкой, подняв нос к верху. Ей нужно преподнести себя как очень уверенного и коммуникабельного человека, ведь именно таким открыты все двери на работу.

На ресепшене сидела все та же Сара Фриз. Интересно, у нее вообще есть выходные?

– Добрый день. Я на собеседование.

Сара подняла свой взгляд на девушку, стоявшую за стойкой. Ее глаза немного округлились: в них смешалось отвращение и восхищение одновременно. Она сразу же узнала эту девушку из резюме. Ее было сложно спутать с кем-либо. Шрам на половину лица непременно ее выдавал.

– Добрый день, мисс Браам, – улыбнулась Сара. – Мистер Бейкер немного задерживается. Подождите его здесь, – она указала на небольшие диванчики возле ресепшена, рядом с которыми стоял небольшой столик с журналами компании.

Алиса улыбнулась ей своей лучезарной улыбкой и прошла к белоснежному дивану. Она старалась искренне улыбаться, вести себя дружелюбно, ведь Алиса Палски была холодной и неприступной, в отличие от миролюбивой Лауры Браам.

Она не засекала на сколько опоздал Бейкер, но казалось, что прошла вечность. Она увидела, как он быстрым шагом преодолел холл и оказался возле нее.

– Мисс Браам, – он протянул ей свою руку, от чего Алиса на секунду растерялась. Но поднявшись с места, приняла рукопожатие. – Прошу прощения за опоздание. Со мной это впервые.

– Всем порой суждено опоздать. Поэтому ничего страшного, мистер Бейкер, – она подарила ему свою самую искреннюю улыбку.

Слова новой работницы ударили его в сердце. Перед глазами пролетел тот роковой день, когда он опоздал.

– Что ж, тогда пойдемте со мной, – Адам направился в сторону лифта, где притормозил и дал девушке зайти первой. – Прошу, мисс Браам.

Алиса зашла в лифт и стала наблюдать, как Адам нажимает на кнопку. На секунду ей показалось, что кабина сужается, а Бейкер становится больше, надвигаясь на нее. Дышать стало невыносимо трудно. «Сколько же еще этот чертов лифт будет подниматься?!», кричала про себя Алиса.

Бейкер внимательно рассматривал свою новую работницу, в то время как она, напротив, пыталась от него спрятаться. Он заметил ее руки, которые бились в мелкой судороге. Она боялась.

– Не волнуйтесь, мисс Браам, я не кусаюсь, – улыбнулся он. – Это всего лишь собеседование, – Алиса подняла на него глаза, не понимая, что тот имеет ввиду. – Ваши руки, – произнес Адам, не оставляя и это предложение без своей хитрой улыбки.

– К сожалению… – сглотнула она. – Я всегда нервничаю перед важными для себя событиями.

Лифт открылся, и Алиса пулей из него выскочила. Но, вспомнив, что находится в компании Бейкера, остановилась. Ей нужно сделать вид, что она здесь впервые.