Посланник железного бога - страница 26



– Дорогая посуда.

Юра извиняюще улыбнулся. Он не мог понять, что дорогого в обычных консервных банках, и поэтому переспросил, показывая на жестянки:

– Это дорого?

– Да, – кивнул старик.

Парень пожал плечами. Значит он правильно понял Азифа. Хотя не со всеми словами был порядок. Свою профессию Азиф назвал как «виздард». Юра начал спрашивать, что он делает и старик показывал, что он берет разные порошки, шепчет над ними, смешивает, а потом происходят разные вещи. Меч у Веркгуда – виздард. Ледяной щит от огня дракона – виздард.

– Твой большой бум – виздард, – сказал старик и засмеялся.

Слово, которое напрашивалось на перевод, было ученый, но ледяной клинок, порошок и заклинания навели Юру на другие мысли. Чародей. Итак, Азиф был чародеем.

– Но магии не существует! – воскликнул парень.

– Как не существует? – округлил глаза старик.

Казалось, что незнакомец посягнул на самое сокровенное. Юра смутился.

– Не может быть необъяснимых вещей, – ответил он, тщательно подбирая слова. – Есть наука (он это слово произнес по-русски). Наука – это знания, это опыт, который ты знаешь.

Азиф кивнул в ответ:

– Вот видишь, виздард – это наука. Я знаю это, это мой опыт.

– Нет, – закачал головой Юра. – Виздард не наука.

В принципе, как рассудил парень, от средневековой культуры странно ждать чего-то другого. Алхимики, чародеи, колдуны – со временем им на смену придут ученые.

Во время пути Юра обратил внимание на то, что лошади не были подкованы, что еще сильнее укрепило его в мыслях об отсутствии железа, по крайней мере в этой части планеты. Пуговицы, застежки, элементы сбруи были сделаны из костей и какого-то подобия пластика.

Он спросил об этом у Азифа, и тот покачал головой:

– Железа нет. Совсем нет. У короля Мигруда есть, он очень богатый король, у него много железа. У простых людей нет. У меня есть только кольцо, – и он показал перстень из никелированного железа, в который был вставлен бордовый камень. – У кого есть железо – тот богат. Король богат, ты богат. Но ты не король, ты посланник с неба, Юргиус. Так тебя зовут, ты сам сказал.

При этих словах старик лукаво улыбнулся.

– И еще твоя трубка, которая изрыгает огонь и гром и плюется железом. Нет, не спорь со мной, у людей нет таких способностей, только у богов. А ты посланник железного бога Юраги, Юргиус.

Юра не стал спорить с этим утверждением и лишь молча кивал в ответ. Пусть они думают о его божественной сущности.

На четвертый день компания вышла на какое-то подобие тракта. Дождь лил, не переставая. Земля раскисла и превратилась в сплошное месиво. Ночами грязь сковывал мороз, и часов до десяти утра идти было гораздо проще, чем они и пользовались. Старик кутался в меховые одеяла. Даже Веркгуд проявил слабость и заменил свой плащ меховой накидкой. Хотя спал он по-простому, в палатке, вместе с солдатами, чем вызвал некоторое уважение у Юры.

Мимо них в сторону сражения проехал отряд из пяти лучников. Граф обменялся с ними парой слов, и они двинулись дальше.

С выходом на тракт стали попадаться покосившиеся крестьянские домишки, раскиданные среди лесов и холмистой местности. Юра подивился холмам, точнее правильности их форм. Холмы эти в изобилии попадались на их пути. Дорога тракта огибала их. Парень оторвался от заточки ножа и спросил у Азифа:

– Что это за холмы? Очень странная у них форма.

Азиф оторвал чарующий взгляд от ножа, нагнулся поближе к Юре-Юргиусу и проговорил, глядя прямо в его глаза: