Последний цветок. Роза раздора - страница 16
– Это что, пустыня? – удивилась Арина. – Вот так резко? Мы же только что шли по лесу вдоль реки.
Пустыня… Тут Арина права. Мы действительно вышли к пустыне. Лес резко закончился, а река пошла вниз, превращаясь в водопад. Там внизу небольшое озеро, а дальше самая настоящая пустыня.
Скинув плащ, достала карту.
– Ты ее не выбросила?
– И, думаю, не зря. Ты только посмотри.
– Думаешь, это та самая пустыня, где Химеровы горы и Зыбучие пески?.. Давай рассуждать логически. Карту мы нашли в сундуке. Сундук был в доме твоей бабули. Вопрос: как эта карта могла оказаться в… нашем мире?
– Арин, не спрашивай меня о том, чего я не знаю. Но… Могу точно сказать, что моя бабуля могла знать о сундуке и прочем.
– С чего бы?
– Жила в доме долго… Она не могла не знать о сундуке и его содержимом.
– Значит об этом… мире твоя бабуля тоже знала?
– Возможно… У нее об этом уже не спросишь.
– Искра, как думаешь в этом мире, живут… эм…
– Иные расы? Возможно.
– Жуть. Но так интере-е-есно.
– Давай решать куда пойдем.
– Если верить карте?
– Ага.
– Я за то, чтобы вернуться. Не хочется идти по пустыне.
С Ариной полностью согласна, но… Меня заинтересовало "Древо жизни". Раз уж попали в другой мир, почему бы все не осмотреть?
– Вот знаю я этот взгляд, – вздохнула Арина. – Он у тебя каждый раз такой, когда ты переводила очередную захватывающую историю от автора.
– А тебе самой не интересно? Мы в другом мире! Будет что вспомнит в старости.
– Меня сейчас больше всего интересует как домой вернуться. У меня работа, между прочем.
– Именно для этого нам нужно найти местных… Арин, Зыбучие пески мы можем обойти. Даже горы химер. Тем более, там есть город в горах.
– Ага! Еще в горы лесть не хватало! Вот смотри… Ондайк. Ближе всего. Чего ради идти в пустыню? Ни воды, ни еды.
Вот как объяснить подруге тягу перейти пустыню и добраться до "Древа жизни"? "Хочу" здесь точно не уместно. Скорее… уверенность в том, что нам нужно именно туда.
– Не успокоишься, да? – вздохнула Арина и печально взглянула вниз. – Ладно, давай спускаться. В пустыню, так в пустыню. НО! Нужно взять с собой хоть какой-то еды и придумать во что набрать воды… Нет, нереально. Искра!
– Угомонись! Ищем ягоды и грибы. Еще кое-какие травы. Травами сама займусь. Вода… Нам нужна смола и береста.
– Ты чего задумала?
– Будем емкость для воды делать.
– Из бересты и смолы?
– Прочитала где-то… Проверим реально ли это. Если не получится, так и быть идем в Ондайк.
В городе сможем как-нибудь раздобыть все необходимое и все равно перейдем пустыню.
К большому моему счастью, бересту и смолу удалось найти. Разожгли костер и часа четыре убили на то, чтобы создать емкость. Причем еще и такую чтобы можно было закрыть. Тут же вспомнились школьные годы и уроки технологии. Этот предмет у нас с мальчиками был совместный. Правда в те времена все было проще, но… В общем у нас получилось. Подруга чуть ли не пищала от восторга.
– Не вешай нос, Арин. Все будет хорошо.
– Очень надеюсь. Не хотелось бы умереть в пустыне в расцвете лет.
* Емкость из бересты и смолы – не проверено. Выдумка автора.
По крутому спуску цепляясь за торчащие корешки, спустились вниз к озеру, где и набрали воды.
– Не вероятно! Даже протечек нет. – Арина крутила импровизированную емкость и поглядывала в мою сторону. – Где, говоришь, вычитала?
– Не помню. Арин, нам нужно идти. Ягод и грибов хватит дня на три. Ты их сложила в емкость?