Посох жреца - страница 5
Разговор, теперь она уже точно его слышала, стал громче и через минуту в зал вошли несколько человек в серых балахонах.
Внимательно приглядевшись к этой странной группе, Ундина разглядела под капюшонами шестерых мужчин и четырёх женщин. Все они были примерно одного возраста, ну, может, с разницей в один или два года, так ей показалось, но точно это или нет, она не могла сказать.
Пройдя в центр зала, они встали в круг, вокруг камня, похожего на алтарь и, подняв кверху руки, стали что-то выкрикивать на непонятном принцессе языке.
Набравшись смелости, Ундина вновь подняла голову, выглянув из своего укрытия, и обомлела с вытаращенными от удивления глазами.
Пока она пряталась за кучей мусора и камней, в центре круга появился старик, который стоял на алтаре и, прижав руки к груди, что-то тихо бормотал. Девушка точно видела, что его не было с прибывшими в храм людьми.
Приглядевшись, но, сильно не выглядывая из-за кучи, чтобы её не обнаружили, она стала наблюдать за стариком, который что-то бормотал. Но то, что он говорил, не было слышно, окружающие заглушали его своими выкриками.
Прошло несколько минут, точно сказать девушка не могла, старик перестал бормотать.
Вскинув кверху обе руки, он громко и чётко стал выговаривать слова, а все остальные, кто его окружал, резко замолчали и скинули с себя балахоны.
Оставшись абсолютно голыми, они стали раскачиваться в такт словам старика в разные стороны. Они, поднимая вверх руки, потряхивали кистями, а потом, вновь их опускали, прижимая к бокам, и так всё повторялось вновь и вновь. При громком выкрике старика, они поднимали руки, а когда тот выдыхал, опускали.
Ундина, затаив дыхание, боясь пошевелиться и этим выдать себя, молча, взирала на всю эту картину, хлопая от удивления, а скорее от испуга, глазами. Прижав руки к груди, она боялась, что все эти бесновавшиеся люди, услышат биение её сердца и накинутся на неё.
Произнеся три раза подряд своё заклинание (никак по-другому эту чушь, на непонятном языке, нельзя было назвать), старик, опустил руки и замолчал, а окружающие его мужчины и женщины повалились на пол и стали совокупляться, рыча и визжа, как дикие звери.
Принцессе стало неприятно смотреть на всю эту дикую оргию и разврат, и она вновь спряталась за кучу.
Усевшись на пол и прижавшись спиной к колонне, девушка закрыла глаза и зажала руками уши, чтоб не слышать весь этот визг и стоны, потерявших божеский стыд людей.
Прошло ещё несколько томительных минут, и принцесса задремала, но, когда она очнулась и выглянула, то в храме уже никого не было.
***
Рядом с горой, где в огромной пещере Михаил устроил себе дом, прямо из воздуха, словно открыв невидимую человеческому глазу дверь, вышло Хелена, а за ней Макс и остановились в изумлении.
В том месте, где была гладкая, как стекло, стена, зияла огромная дыра.
– Макс, давай, поспешим! – выкрикнула амазонка и первой кинулась в пещеру.
Макс долго не раздумывая, поспешил за ней, стараясь не отстать и не потеряться в лабиринте коридоров, которыми была испещрена пещера.
Влетев в открытую дверь, где была комната чародея, амазонка чуть не запнулась о тело Врила. Слуга Михаила был мёртв.
Перевернув его на спину и убедившись в своём предположении, Хелена внимательно стала осматривать комнату хозяина, словно что-то в ней выискивая.
Макс же, вбежав следом за женщиной, резко остановился и, молча, стал наблюдать за действиями амазонки, ничего толком не понимая, что здесь происходит.